• Тело
  • Вкус жизни
  • Отношения
  • Стиль
  • Карьера
  • Звезды
  • Вдохновение
  • Еда
  • Анонсы
  • Архив новостей
    ПНВТСРЧТПТСБВС
Белоруска о непростом опыте адаптации в Голландии: «Здесь феминистки выиграли войну, но, мне кажется, они боролись за что-то другое» Белоруска о непростом опыте адаптации в Голландии: «Здесь феминистки выиграли войну, но, мне кажется, они боролись за что-то другое»Наталья никогда не думала о том, чтобы переехать в другую страну навсегда, полностью сменив круг общения, культурные коды и карьерные перспективы. Но тем интереснее ее история.
Белоруска в Швеции: «Мой муж не заинтересовался бы мной, если бы я не работала и не обеспечивала себя сама» Белоруска в Швеции: «Мой муж не заинтересовался бы мной, если бы я не работала и не обеспечивала себя сама»О гендерном равенстве по-шведски, о том, зачем дети учатся доить коров, и о настоящей «шведской семье».
Наши в Кембридже. Белоруска о жизни в Великобритании, и о том, что все стереотипы об англичанах — правда Наши в Кембридже. Белоруска о жизни в Великобритании, и о том, что все стереотипы об англичанах — правдаКатя закончила Лицей БГУ по специальности химия-биология, три курса отучилась на биофаке БГУ, и пять лет назад уехала продолжать свое образование в Великобританию.
Фото: Татьяна Виноградова, архив героини «В Таллине всего два роддома». Белоруска про роды, беременность и жизнь в ЭстонииВ проекте «Наши за границей» мы рассказываем истории переезда за рубеж наши соотечественников
Фото: Валентина Маршалович «По пятницам проводят публичные казни». Рассказ девушки о жизни в Саудовской АравииВалентина прожила в одной из самых закрытых стран пять лет и теперь делится впечатлениями
Фото: из архива героини «В один момент лишилась работы». Белоруска о том, как вьетнамский мегаполис уже ожил после пандемииМинчанка Дарья в декабре прошлого года приехала преподавать английский во вьетнамский Хошимин, более известный как Сайгон.
Фото: из архива героини «Тот год жизни был адом». Белоруска о работе няней в очень богатой семье (и немного о карантине)«Наши за границей». Про опыт работы няней в Германии и Австрии рассказывает Ольга Новик.
«Это задевает меня лично. В Беларуси мама, ей 67». Мнение о разнице отношения к вирусу в Турции и Беларуси «Это задевает меня лично. В Беларуси мама, ей 67». Мнение о разнице отношения к вирусу в Турции и БеларусиТурция оживает, но чтобы это стало возможным, пришлось отсидеть на карантине (который, кстати, вводили со скрипом: власти боялись коллапса экономики). О том, как это было, рассказывает белоруска София Туроль.
Фото: из архива героини «Разослала более 100 резюме. В ответ — тишина». Рассказ белоруски об учебе и жизни в БрюггеИстория Елены из Минска, которая живет в Брюгге.
Фото: из архива Виолетты Никитик «Полиция разогнала похороны». Как живет на карантине Чикаго, рассказывает менеджер культурных проектов«Наши в карантине». Рассказ из Чикаго
«Я хочу пережить пандемию здесь, а не в Беларуси». Что происходит в Японии во время коронавируса «Я хочу пережить пандемию здесь, а не в Беларуси». Что происходит в Японии во время коронавирусаМодель из Беларуси Марта Литвиненко в марте улетела в Японию по работе. Здесь она и осталась на время пандемии. Как справляется с коронавирусом страна, где тоже нет карантина (но есть ЧС), рассказываем на LADY.
«Пока белорус будет жаловаться на обстоятельства, таец решит свою проблему». Белоруска о карантине в Таиланде «Пока белорус будет жаловаться на обстоятельства, таец решит свою проблему». Белоруска о карантине в ТаиландеО том, как местные жители борются с эпидемией и почему важно не паниковать — в очередном выпуске проекта «Наши за границей», который вынужденно превратился в «Наши на карантине».
«Больше школьников, чем когда-либо, пропускают занятия». О жизни американских подростков на карантинеПереход на новую систему обучения породил немало проблем. И если сложность с нехваткой айпадов удается решать за счет департамента образования (куда родители отправляют соответствующие заявки), то проблему с отсутствием Сети решить не так просто.
Карантин «Жаль стариков, которые ушли и унесли с собой много света». Как Испания оживает после пика коронавирусаИспания долго будет набирать силы после труднейшего периода в жизни страны. Как пройти через это, сохранив ментальное здоровье, сблизившись с родными и сменив работу в 47 лет, — об этом Ольга рассказала LADY.TUT.BY.
«Сначала мы потеряли 300 тысяч евро на проекте, а потом нас уволили». Белоруска о карантине в Польше «Сначала мы потеряли 300 тысяч евро на проекте, а потом нас уволили». Белоруска о карантине в ПольшеБелоруска Валерия Кошель переехала в столицу Польши 8 лет назад, поступив в университет. Девушка быстро выучила польский язык, устроилась на оплачиваемую стажировку, а после — на очень интересную для нее работу. К сожалению, эту работу она недавно потеряла из-за пандемии. Что еще в ее судьбе и жизни польского общества изменил коронавирус, она рассказала LADY.
«Мы сюда за страданиями приехали, а не за чистым постельным бельем». Денис Дудинский об экспедиции в Африку «Мы сюда за страданиями приехали, а не за чистым постельным бельем». Денис Дудинский об экспедиции в АфрикуМы выбрали рассказ о маршруте, который вы вряд ли согласились бы повторить и до пандемии. Читайте о новой экспедиции бесстрашного Дениса Дудинского и радуйтесь, что вы дома, а не в этих его Африках всяких.
США «За тест и визиты в госпиталь выставили счет $ 34 927». Сколько платят за лечение коронавируса в СШАВ какой ситуации оказались люди, заболевшие коронавирусом в США без страховки либо со страховкой, которая не покрыла расходы, рассказывает наш автор Алиса Ксеневич.
Фото: предоставлено Татьяной Путятиной «Наши за границей». Рассказ белоруски о карантине в ГоаВ проекте «Наши за границей» психолог Татьяна Путятина рассказывает о карантине в Гоа
«Все опостылело уже на вторую неделю». Как живут американцы, которые массово потеряли работу «Все опостылело уже на вторую неделю». Как живут американцы, которые массово потеряли работуВчера мы опубликовали первую часть рассказа о нескольких из десяти миллионов американцев, которые лишились работы, как только страна ушла на карантин. Среди них и наш автор — Алиса Ксеневич. Она поговорила с представителями творческих профессий, строителем, барменом и представителем благотворительной организации о том, как жители США выживают и поддерживают друг друга в разгар пандемии и безработицы.
«На моем счету осталось 160 долларов». Как выживают американцы, которые вмиг остались без работы «На моем счету осталось 160 долларов». Как выживают американцы, которые вмиг остались без работыНовые безработные — те, кто не может работать удаленно: работники отелей, бутиков, ресторанов, аэропортов, агенты по недвижимости, фитнес-тренеры, повара, фотографы, парикмахеры, сотрудники фэшн-индустрии, певцы, строители, косметологи… Приняв новую реальность, они, как и Алиса, ищут «стратегию поддержки штанов».
0071356