• Тело
  • Вкус жизни
  • Отношения
  • Стиль
  • Карьера
  • Звезды
  • Вдохновение
  • Еда
  • Анонсы
  • Архив новостей
    ПНВТСРЧТПТСБВС
  1. Экс-директору отделения Белгазпромбанка в Могилеве Сергею Кармызову вынесли приговор
  2. Белоруска едет на престижнейший конкурс красоты. И покажет дорогое платье, аналогов которому нет
  3. Год назад в Беларуси выявили первый случай COVID-19. Что сделано за год, а что — нет
  4. Судьба ставки рефинансирования, обновленный КоАП, дедлайн по налогам, заморозка цен. Изменения марта
  5. «Теряю 2500 рублей». Работники требуют, чтобы «плюшки» были не только членам провластного профсоюза
  6. «Усе зразумелi: вірус існуе, ад яго можна памерці». Год, как в Беларусь пришел COVID: поговорили со вдовой первой жертвы
  7. Год назад в Беларусь пришел коронавирус. Рассказываем про эти 12 месяцев в цифрах и фактах
  8. «Пышка не дороже жетона». Минчане делают бизнес на продукте, за которым в Питере стоят очереди
  9. «Первый водитель приехал в 5.20 утра». Слухи о «письмах счастья» за техосмотр привели к безумным очередям
  10. «Врачи нас готовили к смерти Саши». История Марии, у чьей дочери пищевод не соединялся с желудком
  11. Показываем, как выглядит часть зданий БПЦ на улице Освобождения, ради которых снесли объекты ИКЦ
  12. Минздрав рассказал, сколько пациентов инфицировано COVID-19 за последние сутки и сколько умерло
  13. Пенсионерка из электрички рассказала подробности о задержании и Окрестина
  14. Во всех районах Беларуси упали зарплаты, в некоторых — больше чем на 300 рублей
  15. Минское «Динамо» проиграло в гостях питерскому СКА
  16. Коронавирус в Беларуси: данные Минздрава за последние сутки
  17. Акции солидарности и бойкот футбольных фанатов. Что происходит в Беларуси 28 февраля
  18. «Будет готов за три-четыре месяца». Частные дома с «завода» — сколько они стоят и как выглядят
  19. Секс-символ биатлона развелась и снялась для Playboy (но уже закрутила роман с близким другом)
  20. «Бэушка» из США против «бэушки» из Европы: разобрали, какой вариант выгоднее, на конкретных примерах
  21. Минчане пришли поставить подпись под обращением к депутату — и получили от 30 базовых до 15 суток
  22. Один из почетных консулов Беларуси в Италии подал в отставку из-за несогласия с происходящим после выборов
  23. На 1 марта в Беларуси объявлен желтый уровень опасности из-за гололедицы
  24. Фанаты белорусских футбольных клубов массово объявляют о бойкоте матчей
  25. Чиновники придумали, что сделать, чтобы белорусы покупали больше отечественных продуктов
  26. Защитник Бабарико и Колесниковой подал жалобу в суд на лишение его лицензии, но ему отказали
  27. Автозадачка с подвохом. Нарушает ли водитель, выезжая из ворот своего дома на дорогу?
  28. 57-летняя белоруска выиграла международный конкурс красоты. Помогли уверенность и советы Хижинковой
  29. Могилев лишился двух уникальных имиджевых объектов — башенных часов и горниста (и все из-за политики). Что дальше?
  30. «Куплен новым в 1981 году в Германии». История 40-летнего Opel Rekord с пробегом 40 тысяч, который продается в Минске


Дарья Трайден / Фото из личного архива героини текста /

Последние два года Алина Черноусова прожила в Риме. За это время девушка успела сделать много наблюдений за бытом и характерами итальянцев и поделилась ими с LADY.

Если вы также переехали из Беларуси в другую страну и хотите рассказать о своем опыте, напишите нам в редакцию по адресу lina@tutby.com

«Хотелось погружения в совершенно другую культуру»

В Риме Алина оказалась благодаря учебе. Окончив кафедру медицинской психологии на факультете философии и социальных наук БГУ, девушка решила поступить в магистратуру по специальности «когнитивная нейронаука» на английском языке. Выбирала из университетов Польши, Чехии, Франции и Италии. Возможные альма-матер Алина искала в течение нескольких лет: интерес к жизни за границей возник еще на первых курсах университета. В итоге девушка остановилась на старинном университете La Sapienza в Риме:

— Я человек, которому свойственно принимать решения спонтанно, по зову сердца. Буквально за полгода я решила, что буду поступать в Рим, подготовила документы, сдала IELTS. Польшу и Чехию, которые близки к нам по менталитету и культуре, я рассматривала как запасные варианты: мне хотелось как раз погружения в совершенно другую культуру, в неизведанную среду. Простые решения я не люблю, — смеется девушка.

«Помогают, даже когда не понимают, о чем ты просишь»

Алина выбрала Италию в память о школьной поездке: тогда страна, казавшаяся раньше нагромождением скучных развалин, вдруг предстала перед девушкой живой и захватывающей.

— Когда в десятом классе мы с мамой поехали к ее подруге в город Дезенцано-дель-Гардо на северном побережье Италии, я открыла для себя эту страну. Раньше думала, что там нет ничего интереснее Колизея, но все оказалось совсем не так. Меня поразила живописная природа, вкуснейшая здоровая еда и улыбчивые люди. Мы ни слова не могли сказать по-итальянски, но было так легко! Итальянцы очень отзывчивы и эмпатичны, помогают, даже когда не понимают, о чем в точности ты просишь.

На собеседовании в посольстве Алину предупредили, что хоть обучение и на английском, без итальянского ей придется трудно.

— Я решила, что это просто какая-то злобная тетка, которая хочет демотивировать, лишить вдохновения и возникшей радости от возможности обучаться за границей, которую я так давно ждала. Но когда прилетела в Рим, стало понятно, что к ее ремарке стоило прислушаться. Итальянцы не понимают английский. Молодые люди не хотят учить его, даже персоналу в кафе и ресторанах с трудом удается поддерживать диалог на английском, в итоге получается итальянско-английский коктейль.

Я привыкла к тому, что в странах Европы нет такой проблемы. Но позитивным аспектом стало то, что итальянцы любопытны к другим национальностям, любят поговорить, и взаимодействие происходит на невербальном уровне: жестами, мимикой, интонациями. Кроме того, любая попытка говорить на итальянском сопровождается похвальным восклицанием «bravo, bravissimo»! Меня это постоянно подбадривало и заставляло улыбаться! Поскольку я не полиглот, итальянский давался мне непросто. Учила я его целенаправленно на языковых курсах, поскольку по книгам и фильмам, как это теперь многие делают, для меня не сработало: я вообще ничего не понимала! Теперь, спустя два года, могу поддержать беседу на бытовые темы, обмениваться любезностями с официантами, понимаю большую часть реплик в кино, — рассказывает девушка.

«Они дружелюбны, но не зовут провести вместе время после университета»

Хоть обучение велось на английском, итальянцы составляли большую часть Алининой группы:

— Костяк группы — это итальянцы, которые решили так подтянуть английский язык с перспективой получения стажировки в англоговорящих странах, и я. Остальная часть группы училась по программе «Эразмус», то есть стажировалась у нас три месяца, а потом возвращалась домой. На место одних приезжали другие — и так в течение двух лет. Были студенты из Германии, Ирана, Бразилии, Азербайджана, многих других стран. Ближе всего я была с девочками из Литвы и Польши — географическое соседство все же влияет, как я выяснила на собственном опыте. Мы гуляли, много общались, вместе учили итальянский. Я скрепя сердце прощалась, когда они уезжали из Рима. Почти со всеми продолжаю поддерживать связь.

Отношения с одногруппницами-итальянками не были особенно теплыми: они дружелюбны, но держатся своих, не зовут провести вместе время после университета, вообще не подпускают к себе слишком близко. Сначала это немножко обижало, но скоро я научилась развлекать себя сама. Придешь в галерею современного искусства и пообщаешься с создателем работ, на концерте — с исполнителями, даже на аперитиве обменяешься несколькими словами с официантом — и в жизни уже не чувствуется недостатка впечатлений и живого общения.

«Там не получается быть несчастной»

Алина признается, что в Италии ей бывает одиноко:

— Круга общения как такового там не сложилось. Но это не ощущается как что-то драматичное. За время обучения я объездила половину итальянских регионов, впитывала в себя эту красоту, разные культуры в пределах одной страны, диалекты, вкусную еду, вдохновляющие искусство и архитектуру. Там настолько хочется смотреть вокруг, что не получается быть несчастной.

Для девушки страна стала бесконечным источником вдохновения.

— Там я стала искать себя, задумываться, могу ли проявиться в творчестве. Искусство в Италии повсюду: от музеев с шедеврами именитых мастеров до улиц, где играют музыканты на любой вкус. Ты выходишь гулять — и оказываешься в эпицентре творческой энергии. Уличные фестивали, перформансы, кино под открытым небом — все это повсеместно и бесплатно. Именно такого личностного роста я и ждала от времени в Италии. У меня изначально была цель получить не только профессиональные знания, но и культурные впечатления, увидеть примеры другого подхода к жизни, — резюмирует девушка.

«Спросить, что происходит, не у кого»

Жизненные впечатления поначалу обескураживали. По словам Алины, Италия — это страна хаоса.

— От повсеместной анархии итальянская бюрократия обретает особые черты. Поскольку все происходит крайне неспешно и никто ничего точно не знает, любой простой вопрос — это в итоге целый консилиум. Судя по тому, что я видела, у итальянцев нет никаких заранее известных алгоритмов действий и должностных инструкций. Ты приходишь на почту, спрашиваешь что-то несложное, а женщины и мужчины из всех окошек начинают переговариваться. Вместе они решают, что мне ответить, чтобы нести коллективную ответственность за возможные последствия. Итальянцы вообще очень коллективистская нация.

В правилах университета разобраться тоже было непросто:

— Все эти белорусские традиции про то, что за группу студентов должен кто-то отвечать, там не работают. К нам прикрепили профессора, но она редко и неспешно отвечала на наши письма с вопросами. Деканата тоже не было. Если профессор решает задержаться на два часа, мы должны ждать. Наше классическое правило «пятнадцать минут — и студент уходит» здесь не работает. Спросить, что происходит, в непонятной ситуации не у кого. Только и остается, что довольствоваться почтовыми уведомлениями от профессора, полученными за полчаса до начала лекции или даже в момент ее начала: «По семейным причинам лекция отменяется!» — делится Алина.

«Одну комнату сдают за 300−400 евро»

Цены на недвижимость — еще одна проблема для приезжих.

— Перед началом обучения я подумала, что на первое время нужно будет арендовать жилье. Была уверена, что разберусь с общежитием в ноябре. В итоге я заселилась в него только в марте. Никто не понимает, как организована очередь. Ты имеешь право на нее встать, если доход твоей семьи не превышает определенную сумму. А дальше все покрыто тайной. Что ж, в первые полгода пришлось снимать комнату в четырехкомнатной квартире. Цены на жилье меня шокировали. Одну комнату сдают за 300−400 евро. Когда включают отопление, стоимость аренды возрастает еще примерно на 150, — вспоминает Алина.

— С соседями мне везло. У знакомых были всякие странные истории про то, как арендодатель, например, внезапно решил въехать в свободную комнату квартиры, занял места общего пользования своими вещами и смотрел на всех с неприязнью. У меня ничего такого не случалось. После того как я получила общежитие, жизнь и вовсе наладилась. Оно было в часе езды от Рима, у моря. Комнаты рассчитаны на одного, максимум на двух человек. Их убирают не студенты, а сотрудники общежития. Все очень приветливые, милые, уважительно и дружелюбно разговаривают. Комендантского часа, как в белорусских общежитиях, нет, — рассказывает девушка.

Жизнь в общежитии Алина использовала как возможность знакомиться с культурами других иностранных студентов.

— Я познакомилась со студентами-индийцами, которые учились в этом же университете. Сначала их традиция есть руками вызывала вопросы, но потом я стала больше общаться с ними, узнавать их культуру. Они держатся очень сплоченно, но при этом приветливы с другими: зовут вместе поужинать, искренне интересуются тобой, готовы отвечать на вопросы. В отличие от белорусов, они все хотят вернуться домой после обучения. Нет идеи любой ценой закрепиться в другой стране. Иностранную магистратуру они рассматривают как преимущество на рынке труда своей страны, дополнительную возможность стартовать более успешно, не начиная с самого низа.

«Они проживают каждый момент, наслаждаясь и не спеша»

Но больше всего наблюдений Алины связаны с самими итальянцами.

Главными отличиями итальянцев от белорусов девушка считает отношение ко времени, умение получать удовольствие и чувство внутренней свободы.

— Я прилетела позавчера и уже успела погулять по Минску. Что сразу удивило — это атмосфера напряженности. Кажется, что все происходит очень быстро, все торопятся, и я тоже должна непонятно куда бежать. Никто не улыбается. Люди стараются не вступать в контакт друг с другом. Такое чувство, что едешь в дребезжащем трамвае, который дрожит на поворотах. И при этом людей на улицах намного меньше, чем в Риме, — рассказывает девушка.

По наблюдениям Алины, в итальянцах есть уважение ко всему живому, к своей жизни — в том числе.

— Они проживают каждый момент, наслаждаясь и не спеша. Рабочее и личное время разделены. Когда человек выходит с работы, она остается там. Традиционный аперитив, когда вечером друзья собираются за алкоголем Aperol Spritz и разнообразной едой, — это только про дружеское общение и веселье.

Тимбилдинг, нетворкинг — про все это можно забыть. Итальянцы вообще не любят работать и обсуждать связанные с этим темы, как мне показалось. Но и в труде они остаются радостными и чувствующими. Например, работа официанта и повара требует вынужденной спешки, но даже там люди обмениваются репликами, подбадривают друг друга, обращаются к посетителям с шутками и небольшими историями. Они не отстраняются, а находятся в моменте, проживают его. Может, поэтому итальянские блюда получаются настолько вкусными! — задумывается Алина.

«На пафосное оформление ставку не делают, главное — сама пища»

Отношение к еде, как подчеркивает Алина, у нас тоже разное.

— Для итальянца, в отличие от белоруса, привычно завтракать вне дома. Макиато и круассан в ближайшей кофейне — обычное дело. Время обеда и ужина свято чтут. На бегу есть не принято. Ссобойки тоже не носят, насколько я видела. В кафе и ресторанах готовят безумно вкусно, со знанием дела. Итальянские официанты так рассказывают про сочетание пищи и вина, так хорошо ориентируются в составе блюд, их истории и изюминках, что хочется попробовать все. Когда едешь в Италию, важно понимать, где именно есть.

Если у Колизея, то будет дорого, неинтересно и невкусно. Нужно сворачивать с туристических улиц и не бояться немодных интерьеров: на пафосное оформление ставку тут не делают, главное — это сама пища. Если вы путешествуете по регионам Италии, то тоже читайте о кухне каждого из них. Флоренция, например, не славится кулинарией. А вот Неаполь… Самую вкусную пиццу в мире пекут там! Я испытала невероятное, экстатическое удовольствие от неаполитанской пищи: от пиццы до традиционных сладостей, в числе которых — ромовая баба и sfogliatella. Про итальянскую кухню нужно давать отдельное интервью! — смеется Алина.

Несмотря на то, что питаться вне дома вкусно и не очень дорого, итальянцы продолжают готовить сами:

— Они делают вкуснейшие ужины по семейным рецептам. Особенно по праздникам или когда планируются гости.

«Итальянские мужчины удивляют своим стилем»

Отношения мужчин и женщин в Италии тоже отличаются.

— Отношение к женщине там совсем другое. И женщины тоже другие. Они не готовят, не обслуживают мужа или бойфренда, а принимают ухаживания и заботу от них. При этом женщиной восхищаются не как этаким украшением, которое, по сути, ни на что не способно, — наоборот, никто не удивляется тому, что женщина строит карьеру, занимается бизнесом, реализует себя самостоятельно. Итальянки не готовы делиться своим пространством со всеми, кто на них посмотрит: они скорее холодны и недоступны, — рассказывает Алина.

При этом итальянский стиль в одежде Алину не особенно восхитил:

— Италию считают столицей моды, но, если честно, я этого не почувствовала. Любимый цвет итальянок — черный. Почему они выбирают черное при такой жаре — загадка. В Италии больше принятия по отношению к другим людям, но все же их стиль в одежде достаточно однообразный, можно сказать безвкусный. Я заметила, что та моя одежда, где больше цвета, кажется одногруппницам неуместной. Они ничего не говорили и не смеялись надо мной, не смотрели как-то слишком пристально и высокомерно, но некоторые взгляды я ловила. А вот итальянские мужчины более стильные и смелые в одежде, чем белорусы. Рубашка, дорогие брюки или шорты, обувь — все аккуратно и тщательно подобрано.

Еще одно отличие — это отношение к парфюмерии.

— Итальянцы пользуются парфюмом более свободно, чем белорусские мужчины. Много разнообразных запахов, они обращают на это внимание. Не раз хвалили мой парфюм и даже угадывали, как он называется. Вообще выбор запаха здесь — тонкий ритуал. В магазинах сразу объясняют, что для каждого времени года свои группы ароматов, и среди них стараются подобрать именно ваш. И я не замечала, чтобы в общественные места душились чрезмерно, как это иногда бывает у нас.

«В Италии людей не раздражают другие люди»

Но самым значимым Алина считает не еду, моду или гендерные проявления, а то, какие ценности исповедуют итальянцы.

— В Беларуси очень много запретов, в том числе внутренних. Люди закованы в представления о правильном и неправильном, в страх осуждения от других: соседей, коллег, просто прохожих. Мы постоянно судим друг друга, испытываем недовольство от нарушения установленного порядка вещей. В Италии на каждом шагу живая жизнь в настоящем моменте, непредсказуемая, экспрессивная. Даже чтобы перейти дорогу, нужно вступить в человеческое общение: посмотреть водителям в глаза и убедиться, что тебя готовы пропустить. И эти маленькие контакты случаются везде. В Италии людей не раздражают другие люди. Общение открывает возможность узнать что-то новое, научиться друг у друга. Во всем чувствуется и принятие, и радость.

Алина отмечает, что это проявляется и в отношении к детям, в принципах воспитания.

— В одну из прошлых поездок в Минск я наблюдала такую сцену. В автобусе девочка стала что-то рассказывать бабушке, немножко повысив голос. Бабушка сразу стала шептать ей с таким стыдом и порицанием: «Тише, перестань, как ты себя ведешь». В Италии «хватит» и «нельзя» используют в крайних случаях, когда ребенок делает что-то действительно опасное. Детям дают больше свободы и радуются им, — рассказывает Алина.

«Тратят колоссальное количество денег на уход за питомцами»

Животные, как и дети, у итальянцев в почете. Например, собаки в городах не вызывают негативных комментариев от прохожих, их не выгоняют из общественных мест предписаниями властей.

— В Риме я перестала бояться собак. В Беларуси возникали ситуации, когда они агрессивно себя вели со мной, но в Риме ни разу ничего такого не случалось. Собак там очень много, но они воспитаны для жизни в городе, ты идешь и не чувствуешь опасности. Большие, маленькие, любых пород — с ними спокойно гуляют на людных улицах, в парках, берут в кофейни и рестораны. Собаки чистые, ухоженные, хорошо пахнут. Итальянцы вообще тратят колоссальное количество денег на уход за питомцами и заботу о них.

«Хочу работать по своей специальности»

Алина приехала в Минск на месяц, потом вернется в университет писать магистерскую работу: обучение в Италии длится три года, последний отведен для подготовки тезисов. Что будет после, девушка пока не знает.

— Я хочу работать по своей специальности — психологом. Если в Италии работу найти не удастся, вернусь в Беларусь, — говорит Алина.

-21%
-10%
-25%
-30%
-20%
-20%
-25%
-50%
0072142