• Делай тело
  • Вкус жизни
  • Отношения
  • Стиль
  • Карьера
  • Вдохновение
  • Еда
  • Звезды
  • Анонсы
  • Архив новостей
    ПНВТСРЧТПТСБВС
Подпишитесь на нашу ежедневную рассылку с новыми материалами

Наши за границей


Городами-побратимами называют города, между которыми установлены постоянные дружественные связи с целью способствовать взаимному ознакомлению своих граждан с местной культурой, традициями и историей. Уровень взаимодействия городов-партнеров несколько шире – между их органами управления помимо вышеперечисленного заключен целый ряд экономических соглашений и торговых договоров. Так вот, у столицы Вьетнама – города Ханоя – на данный момент тринадцать городов-побратимов, а город-партнер всего один. Это Минск.

Любопытный факт: после военного конфликта с США, когда во Вьетнаме был кризис, Советский Союз помог братской стране деньгами и техникой (в том числе и белорусской). Вьетнамцам так приглянулся наш трактор "Беларус", что они изобразили его на местной купюре достоинством в 200 донгов. Сейчас эта купюра уже изъята из обращения.

Совсем недавно вьетнамское правительство издало постановление об отмене виз для белорусов. Уже с 1 июля этого года наши соотечественники смогут приехать в эту страну на срок до 15 дней без всяких консульских сборов. И если вы давно планировали посетить это экзотическое для большинства наших граждан государство – вам и карты в руки.

О жизни в Ханое в рубрике "Наши за границей" сегодня рассказывает наша соотечественница Вероника, перебравшаяся во вьетнамскую столицу почти 5 лет назад.

– Еще 10 лет назад я ни за что бы не поверила, если бы мне сказали, что спустя годы я буду жить во Вьетнаме. Каким же ветром меня занесло в Азию?

Приехала я в Ханой на стажировку по изучению вьетнамского языка, про которую мне случайно рассказала подруга-однокурсница. Эта стажировка была создана для поддержания вьетнамо-белорусских отношений между университетами. Родители не особо верили в то, что их дочь уедет так далеко, вплоть до того момента, пока однажды в холодное сентябрьское утро белая железная птица все-таки не унесла меня в Юго-Восточную Азию.

Перелет был для меня стрессовым. Мало того, что до того дня я никогда не летала на самолетах, так и еще летела неизвестно куда. "Все ли взяла с собой? Что у них есть? А чего нету?" – такие мысли крутились в моей голове. А в багаже моем были и летние вещи, и зимние (о наличии последних, кстати, я ни разу не пожалела, так как зима во Вьетнаме есть и она довольно суровая). Позже я узнала, что в Ханое и на севере Вьетнама погода несколько иная, чем на юге. Самая лучшая пора в плане климата здесь – это сентябрь, октябрь и начало лета (май), когда уже жарко, но сухо. В разгар лета начинается сезон дождей и сильные, но недолгие ливни идут почти каждый день. Из-за этого часто случаются наводнения. На юге же климат сухой и там практически круглый год лето.



Летняя температура здесь колеблется в районе +30ºС (часто воздух прогревается и до +40ºС, а это уже очень жарко). Зимняя же средняя температура – в районе +13ºС. Вроде все терпимо, но дело в том, что здесь высокая влажность, которая делает и холод, и жару просто невыносимыми. Плюс обувь и вещи покрываются плесенью (если о них забыть надолго). На самом деле Вьетнам полностью адаптирован к таким условиям жизни своих граждан: в каждом доме есть кондиционер и несколько вентиляторов, поэтому в домах достаточно прохладно. Вентиляторы и кондиционеры есть и в любых кафе, ресторанах, административных зданиях. Иначе никак.

Первое впечатление после того, как мы вышли в Ной Бай (это аэропорт Ханоя), было неоднозначным. Вокруг было и тепло, и пасмурно, и влажно одновременно. Это не то, что я ожидала увидеть – не было солнца или голубого неба. Да и люди все вокруг не родные. Уже потом, на выходе из аэропорта, я увидела пальмы и почувствовала теплый ветерок. Тогда я и подумала: "Все… теперь я точно уже не дома".



Ритм жизни вьетнамцев очень отличается от нашего: они рано просыпаются, затем занимаются спортом (ничего серьезного – простая прогулка вокруг озера, либо аэробика, тай чи, бадминтон или теннис), потом готовят завтрак. На завтрак они любят есть суп фо, рис с курицей или другим мясом, подобие жидкой рисовой каши или сэндвич ("бань ми" по-вьетнамски). Согласитесь: завтрак получается довольно плотным. Я такому меню постоянно удивляюсь, потому что считаю, что вьетнамцы много (и часто!) едят. Но при всем при этом в большинстве своем они умудряются оставаться миниатюрными.





После завтрака все разбредаются по своим делам: кто на учебу, кто на работу, а кто и дома остается. Обеденная сиеста для вьетнамцев – обычное дело. Это штрих их культурного наследия и распространенная традиция. Сиесты проходят везде: в школах, в офисах, в магазинах, в кафе. Идти куда-либо после обеденного времени очень рискованно – существует большая вероятность того, что вас не обслужат или будут обслуживать очень медленно. Но лично я считаю сиесту довольно милым делом, ведь в такую жару поспать пару часиков – одно удовольствие. Главное, чтобы в итоге продуктивность не снижалась (а это часто происходит).

Изначально мы с подругой должны были учиться в Хошимине, но что-то поменялось и нам сказали, что мы приняты в Ханойский университет (чему я позже была очень рада). Учились мы на факультете вьетнамского языка для иностранцев. Занятия были во вторую смену, начинались в 13.00 и заканчивались в 16.30. Довольно удобно, согласитесь. В перерыве мы выходили поесть мороженого или местных банановых блинчиков и пообщаться с однокурсниками. Учились вместе с ребятами из Монголии, России, Венгрии. Были и ребята из других стран, но они занимались в группе продвинутого вьетнамского.





Готовясь к отъезду, я выписала кое-какие слова на вьетнамском, чтобы употребить их в речи при случае. В самолете за нами сидели двое вьетнамцев и я им пыталась что-то сказать по этой бумажке. Вьетнамцы совершенно ничего не поняли. "Да… – подумала я тогда, – с языком будут проблемы".

Впоследствии мы год учили вьетнамский язык в университете и параллельно сами преподавали английский язык в местных школах, знакомились с людьми, ходили на разного рода мероприятия – в общем, старались не только жить активной жизнью, но и максимально близко знакомиться с вьетнамской культурой и языком.

По своему опыту могу сказать, что за год выучить местный язык вполне реально. А сейчас я и вовсе знаю намного больше, чем 4 года назад, и даже вьетнамцы часто хвалят мои способности. Тяжело было только первые пару занятий, а потом мы поняли систему могучего вьетнамского и дело пошло быстрее. На самом деле этот язык не тяжелый: буквы – латинские, грамматика – проще простого. С произношением была главная загвоздка. Также во вьетнамском слишком много односложных коротких слов, которые очень сложно запомнить. Благо, помогал словарь.



Помимо университетских занятий я учила язык с репетитором (правда недолго), а сейчас хожу в спортивный зал, где одни вьетнамцы. Да и знакомых среди коренного населения у меня стало значительно больше. Если вы находитесь в незнакомой для вас языковой среде, то незаметно этим языком проникаетесь, и даже если не понимаете, что именно говорят люди, то уже в первое время точно будете понимать, на какую тему и с какими эмоциями.

Изначально же мы старались освоить вьетнамский, чтобы отвечать на простые вопросы и задавать такие же. "Как тебя зовут?", "Сколько тебе лет?", "Ты замужем?" – вот типичные вопросы местных жителей.

Первый год мы с подругой жили в университетском общежитии – довольно комфортном и уютном. За жилье не платили. Вообще же снять комнату в Ханое в среднем стоит 200$ в месяц (не считая платежей по коммуналке, которые в среднем составляют примерно 50$). Снять квартиру довольно дорого даже по сравнению с Минском. Так, однокомнатная квартира-студия площадью в 50 квадратов обойдется вам минимум в 400$ ежемесячно. Но цены на аренду здесь постепенно падают, да и всегда можно немного поторговаться.

В комнате общежития нас было три человека. Готовить самостоятельно у нас возможности не было, но благо возле университета были студенческие ресторанчики (хотя это скорее забегаловки, потому что ресторанчиками такие заведения назвать трудно) с приемлемыми ценами. К слову, меню в уличных забегаловках Ханоя нет, все написано на специальных стендах или стенах. Меню в ресторанах поприличнее.



Поначалу я ездила на автобусах, что тоже было достаточно комфортно: просторный транспорт с кондиционером и приветливые вьетнамцы в качестве пассажиров, которые иногда заводили со мной беседы в дороге. Единоразовый проезд здесь стоит примерно столько же, сколько и в Минске – чуть больше 0,25$. Также есть проездные билеты и по ним ездить выходит гораздо дешевле (особенно если пользоваться ими часто). Я никогда не покупала проездной, так как пользовалась автобусом пару раз в неделю. Частенько меня кто-либо подбрасывал на мопеде.

Когда же я по прошествии времени пересела на электрический скутер (это новинка в Азии, экологичный и довольно мощный транспорт), то мне было сложно: я боялась выехать на оживленную дорогу и не хотела практиковаться, поэтому он стоял в гараже и пылился. Мне понадобилось полтора года, чтобы поверить в себя как в водителя. Но потом все-таки настал мой звездный час. Ханой – это город мотобайков и пешеходам здесь, увы, места почти нет. В этом смысле собственный транспорт и умение ловко им управлять на перегруженных дорогах значат многое.





Если вы решите приехать во Вьетнам, то я советую вам побывать в трех местах: древней столице Ханое, в горах и в каком-нибудь пляжном городе (чтобы собственными глазами увидеть, какие красивые во Вьетнаме пляжи и каким удивительным может быть здесь отдых). Как пел Владимир Высоцкий, "лучше гор могут быть только горы". Я замужем и мы с мужем часто любим уехать на несколько дней (если есть возможность) за город (километров эдак за 150) на мотоцикле и расслабиться в горах. Ханой прекрасен, но и он может надоесть своим вечным шумом, запыленностью, будничной рутинной жизнью. Поэтому я люблю такие спонтанные вылазки: побросать вещи в рюкзак, взять паспорт, очки – и в путь.

Север, центр и юг Вьетнама отличаются. Природа, культура, кухня и даже язык в этих местах разные. Зачастую северяне и южане не понимают друг друга.

Часто я езжу и в другие азиатские страны – уже побывала в Лаосе, Камбодже, Китае (это было долгое путешествие), Сингапуре, Бирме и Таиланде. Эти места необычайно интересные. Мне очень понравился Лаос, так как люди там очень расслабленные. Это их жизненная позиция: не напрягаться. Есть там даже одна красивая поговорка: "Во Вьетнаме люди выращивают рис, в Камбодже люди смотрят, как растет рис, а в Лаосе люди слушают, как растет рис". Бирма также очень интересная страна, которая до недавнего времени и вовсе была закрытой для туристов. Но после любого подобного путешествия я всегда рада вернуться в Ханой, ведь теперь мой дом здесь.

Большинство вьетнамцев – буддисты. У них есть лунный календарь, по которому отсчитывается начало каждого нового года. Таким образом, сам праздник Новый год в основном выпадает на февраль. Празднование его длится неделями, и к нему вьетнамцы тщательно готовятся: покупают вишневое или мандариновое деревце, запасаются едой, готовят лунный пирог (из клейкого риса, бобовой пасты и свинины, завернутых в банановый лист), ходят в гости к друзьям и родственникам, устраивают застолья в ресторанах, дарят "счастливые деньги" (небольшие денежные суммы) детям.

В преддверие Нового года по улицам вьетнамских городов ходят дети, переодетые в драконов, и танцуют под звуки барабанов. Зато после праздника город замирает на несколько дней: все закрывается и на улицах не видно ни людей, ни машин, ни скутеров.

Вьетнамцы верят в загробный мир и в предсказания. Когда кто-то умирает, в доме покойного устанавливается небольшой деревянный алтарь с украшениями и благовониями. Затем на него ставятся фрукты, рис и другие продукты. Я даже видела водку и сигареты. Родственники верят, что эти дары попадают на небеса к их родным и близким. Также в доме умершего сжигают бумажные машины, мобильные телефоны или одежду. По вьетнамскому поверью, при сжигании все эти блага также попадают на небеса. Такие алтари часто можно увидеть и в магазинах, бутиках, торговых компаниях. Там это уже в большей степени способ задобрить богов, чтобы бизнес шел в гору.

А про веру в предугадывание будущего мне рассказал один вьетнамский друг. Он как-то собирался открывать небольшой бизнес по мойке машин и байков. Но перед тем, как сделать это, он совершенно серьезно заявил, что пойдет к гадалке, которая ему предскажет благоприятный день для того, чтобы наконец открыть мойку. Я тогда очень удивилась, но теперь уже знаю, что многие вьетнамцы делают это перед выбором даты важного события (заключение деловых сделок, переезд, назначение дня свадьбы и так далее).

О семейных традициях вьетнамцев, их отношению к иностранцам и ценах на продукты питания в этой стране читайте в продолжении рассказа Вероники в пятницу.

Вы заядлый путешественник и хотите поделиться с нашими читателями своим опытом поездки в экзотические страны? Или вы уже долгое время проживаете в одной из таких стран и хотите рассказать об этом? Пишите на alextis@tut.by 

Нужные услуги в нужный момент
-20%
-16%
-15%
-30%
-10%
-70%
-45%
0056673