• Делай тело
  • Вкус жизни
  • Отношения
  • Стиль
  • Карьера
  • Вдохновение
  • Еда
  • Звезды
  • Анонсы
  • Архив новостей
    ПНВТСРЧТПТСБВС
Подпишитесь на нашу ежедневную рассылку с новыми материалами

Наши за границей


В рубрике "Наши за границей" о жизни в солнечном итальянском регионе Калабрия нам рассказывает Анна Соснович, переехавшая в город Реджио ди Калабрия 5 лет назад.

Наша семья на корабле, которым командует мой муж
Наша семья на корабле, которым командует мой муж

– Говорят: сколько людей – столько и мнений. Я же говорю: сколько людей – столько и представлений об Италии. Потому что нет общего знаменателя у жизни во всех регионах этой страны. В некоторых из них говорят на французском, а где-то – на немецком и даже на словенском. Итальянцами жители страны чувствуют себя, наверное, больше за рубежом, чем у себя дома.

Я, как и многие, училась в университете. Затем вышла замуж и родила сына. Сейчас работаю в частной школе преподавателем и занимаюсь репетиторством с детьми.

Мне бы хотелось рассказать о небольшой части итальянского полуострова Калабрия. В частности, о городе Реджио ди Калабрия. И конечно, о людях, которые там живут. Я считаю, что Калабрийское побережье особенное и недооценено туристами. Об этих местах мало кто говорит, поэтому надеюсь, что после моего рассказа вам захочется здесь побывать.

Начну с того, что впервые мне довелось приехать в Италию еще в детстве. Наверное, во многом именно благодаря этому я считаю эту страну своей второй родиной. Мои детские воспоминания наполнены только положительными эмоциями – дружелюбные итальянцы, море, горы, солнце. Все это на тот момент воспринималось мной как отдых, и я никогда даже не думала, что перееду жить именно сюда.

Местные жители очень гордятся своей историей, которая развивалась параллельно с историей греческих колоний и Византийской империи. Были здесь и арабы, и французы. Все это отражено в архитектуре: гуляя по набережной, можно увидеть древние колонны, дома в арабском стиле, здания времен Наполеоновской империи. Но самое завораживающее – это, конечно, вид на Этну.



Набережная города Reggio Calabria
Набережная города Reggio Calabria

Город Реджио ди Калабрия считается одним из самых древних в Европе – греки основали здесь свою колонию еще в VIII веке до нашей эры (хотя мои преподаватели истории высказывали мнение о том, что в тот период на греческих островах была острая нехватка земли и это были не колонизаторы, а обычные иммигранты в поисках лучшей доли – отсюда и лояльное отношение населения к иностранцам). И неудивительно, что в море здесь постоянно находят амфоры, монеты, статуи. Кстати, символом города считают именно две бронзовые статуи, найденные на дне вблизи города Риаче. Этих бронзовых мачо можно увидеть в местном музее Magna Grecia.

Бронзовая статуя. Символ города Reggio Calabria
Бронзовая статуя. Символ города Reggio Calabria
Выставка амфор, найденных в море
Выставка амфор, найденных в море

Основная часть древней архитектуры, к сожалению, была разрушена во время сильного землетрясения и последовавшего за ним цунами в 1908 году. После него город все же был отстроен практически с нуля (кстати, именно по причине угрозы землетрясений в центре сложно встретить узкие улочки и высокие дома). Когда местные власти периодически реконструируют дороги и постройки, то почти всегда находят много интересного. Например, пару лет назад во время работ на центральной площади откопали часть древнего города и огромное количество монет. Все это можно увидеть бесплатно в музее на этой же площади.

Villa Zerbi. Одно из немногих зданий, сохранившихся после землетрясения 1908 года
Villa Zerbi. Одно из немногих зданий, сохранившихся после землетрясения 1908 года

В городе есть два порта, из которых за 25 минут можно добраться до Сицилии. На машине такая поездка будет стоить 60-70 евро (все зависит от того, когда вы вернетесь обратно), а пешком – всего лишь 2,5 евро. Отсюда же отправляются скоростные алискафы на Эолийские острова (билет стоит около 50 евро). Этот регион заслуживает отдельного внимания, но я скажу только, что поездки туда никогда меня не разочаровывали. В том же порту можно арендовать небольшие лодки, яхты для морских прогулок вместе со шкипером. Летом здесь швартуются круизные лайнеры и город наполняется туристами.

Проблем с общением и языкового барьера у меня никогда не было. В детстве я очень быстро выучила итальянский язык, а позже в университете совершенствовала свои знания. Но не все так просто: до сих пор каждый день я нахожу новые слова, фразы, пословицы и поговорки, которых раньше не слышала. Пословицы у итальянцев – это вообще прекрасно. На каждый месяц в году есть своя. Например, "Marzo pazzerello: esce il sole e prendi l’ombrello" ("Сумасшедший месяц март: выглянет солнышко – бери зонт"), "Ad aprile non cacciari e non mettiri" (смысл этой пословицы в том, что в апреле не следует менять гардероб, так как погода очень обманчива). Последняя пословица – типичный пример диалектной лексики. Большая часть южного населения говорит на особенном языке, нормы которого можно постичь, только непосредственно погрузившись в языковую среду на месте.

Часто в одном регионе (но в разных его городах) одну и ту же вещь называют по-разному. Я уже научилась определять по слуху из какой части Италии мой собеседник, чем очень горжусь. В целом в туристических зонах многие говорят на английском. Что касается мест, которые еще не обрели популярности среди иностранцев, то там с владением английским посложнее.

Водопад Maisano
Водопад Maisano

Реджио развивается очень быстро, но не всегда в верном направлении. Первое, что бросается в глаза по приезде сюда – это огромное количество недостроенных домов, зданий без внешней отделки, без последнего этажа или без окон. В целом спальные районы не радуют глаз. Это особенность южного менталитета. Жители здесь сами строят себе дома и главное для них – поскорей перебраться в свое жилье, а уж остальное постепенно доделается. Но, как известно, нет ничего более постоянного, чем временное. Поэтому дома так и стоят серые: порой кирпичи торчат там и тут.

Некоторые вообще не достраивают последний этаж (или несколько этажей), который отводится обычно специально для детей. Мол, когда подрастут – тогда и достроим. В целом цены на жилье, как и везде, во многом зависят от его расположения (в историческом центре стоимость дороже). Средняя цена на квартиру в 100 квадратных метров – от 120 000 до 180 000 евро. Конечно, такие же квартиры в Риме, Милане, Турине и других крупных городах стоят дороже.

В среднем виллы с небольшим садом здесь стоят от 280 000 евро (многое опять же зависит от расположения и года постройки). Для малоимущих местные власти предоставляют жилье в бесплатное пользование. Так, в городе есть пара районов, где специально построены дома для социально незащищенных слоев населения. Есть различные критерии, по которым арендуются квартиры в них. В основном арендаторы оплачивают только счета за электричество, газ, воду и вывоз мусора. Лишь в некоторых случаях они оплачивают и аренду.

К слову, в таких районах даже в светлое время суток небезопасно. Многие из этих квартир "оккупированы" незаконно (иногда в них живут люди, уставшие ждать помощи от государства).

Не люблю статистику (потому что она не отражает всей реальной ситуации), но, обобщив все имеющиеся данные, могу сказать, что небольшую квартиру с мебелью на долгосрочный период здесь можно снять где-то за 500 евро. Но можно найти и дешевле. К примеру, одна моя знакомая вместе с семьей снимала дом с небольшим садом в 10 минутах езды от моря и на такой же удаленности от центра. За это она платила 250 евро (но то была аренда без заключения договора). А вот сдача квартир и домов в летний период – это совсем другой ценовой диапазон. В среднем арендодатели запрашивают около 1200 евро (чем ближе к морю – тем цена выше).

Если вернуться к вопросу о счетах, то вначале они меня пугали. В среднем наша семья платит 70-90 евро в месяц за электричество. Но счет приходит раз в 3 месяца и первое время страшно было видеть там внушительную сумму в 200-290 евро. Вода и вывоз мусора оплачиваются раз в год, и там сумма в счете в среднем равна 800 евро за каждую из услуг. Отапливается дом в основном при помощи камина.

Подножие водопада Maisano
Подножие водопада Maisano

Наша семья живет в пригороде, вдали от суеты города, но на самом берегу моря (летом мы просто спускаемся на пляж). До работы я, к слову, обычно добираюсь за 7-10 минут (по минским меркам это очень близко).

От нашего дома мы за 20 минут добираемся в горы, где находится национальный парк Аспромонте. Зимой мы катаемся на лыжах (причем это особенные горы, спускаясь по которым можно видеть море и Мессинский пролив), а летом гуляем по лесу, собираем грибы, каштаны и выискиваем новые места для экскурсий. Самое приятное летом для нас – убежать от жары на побережье (разница в температуре может достигать 15 градусов). Там же, в горах, огромное количество рек и водопадов. Один из самых красивых, по моему мнению, это водопад Маизано. Много возможностей в парке и для любителей охоты: в разные периоды года здесь разрешают охотиться на кабанов, ястребов, а также других животных и птиц.

Порт города и вид на Мессинский пролив
Порт города и вид на Мессинский пролив

В целом на юге Италии достаточно комфортная температура, а зимой холодно только в январе и феврале. В этот период средняя температура днем где-то +15-18С, а ночью опускается до +10С. Основная проблема зимой – это очень сильный и порывистый ветер – такой, что ни окна, ни двери не открыть (в основном это южный ветер scirocco, который приносит на мою террасу красный песок из Сахары и черный пепел из кратера Этны).

Ястреб в национальном парке Aspromonte
Ястреб в национальном парке Aspromonte

Ежегодно, начиная с апреля, мы ходим загорать на пляж, а по традиции на 1 мая всегда купаемся в первый раз. Лето здесь начинается рано, а заканчивается ближе к концу октября. В прошлом году я с сыном купалась вплоть до начала ноября. Средняя температура летом +30-32С, но бывает и +40С.

В этом году мы были свидетелями исключительного природного явления – снега на пляже (правда, пролежал он только 2 часа). В последний раз местные жители наблюдали подобное 50 лет назад.

Мы очень любим активный отдых, поэтому регулярно ходим на рыбалку, в походы, катаемся на лодке. Каждую неделю стараемся съездить на экскурсии по Калабрии. Для любителей кайтсерфинга есть замечательный пляж Пунта Пелларо, где почти круглый год можно обучиться основам этого вида спорта. Здесь много морских школ, где обучают виндсерфингу, парусному спорту, катанию на водных лыжах.

Пляж Пунта Пелларо, где занимаются кайтсерфингом
Пляж Пунта Пелларо, где занимаются кайтсерфингом

У бесплатных пляжей есть интересная особенность: местные жители оставляют свои зонты на весь летний сезон прямо у берега. Многие даже ругаются, если вдруг не успевают занять свое привычное место вовремя и там располагается кто-то другой. Часто эти зонтики можно увидеть уже в начале мая.

Любимое место нашей семьи – это город Сцилла. Здесь состоялось наше с мужем первое свидание, и здесь же проходила наша свадьба. Это особенное место не только для нас. Еще Гомер в своей "Илиаде" упоминал о монстрах Сцилле и Харибде. Так вот, именами этих монстров названо суровое, быстрое и холодное течение в Мессинском проливе, которое стало местом крушения многих кораблей.

Scilla
Scilla


Закат в городе Scilla, с видом на Сицилию
Закат в городе Scilla, с видом на Сицилию

Если повезет, то можно словить момент, когда рыбаки возвращаются в порт с рыбой-меч (бифштексы из нее – это мое любимое блюдо). Ее можно найти в рыбных магазинах круглый год, а некоторые рыбаки продают ее прямо с корабля.

Бифштекс из рыбы-меч
Бифштекс из рыбы-меч


Feluga. Лодка для ловли рыбы-меч
Feluga. Лодка для ловли рыбы-меч

Еще одно особенное место неподалеку от нашего города называется Pentedattilo (от греческого "пять пальцев", ведь расположено оно на горе в форме руки). Это город-призрак, с 60-х годов прошлого века здесь никто не живет. В основном из-за постоянных оползней и разрушающейся горы. Существует легенда о том, что святой, фреску которого можно видеть на нижней части горы, своими силами удерживает этот город, и если рисунок однажды исчезнет – то и город пропадет вместе с ним. В последнее время жители пытаются возродить интерес к городу: здесь реконструировали многие дома и открыли музеи. Местный костел каждое воскресенье проводит мессы, а в сентябре в Pentedattilo проводят конкурс короткометражек.



Улица в городе-призраке Pentedattilo
Улица в городе-призраке Pentedattilo
Святой, который, по легенде, защищает город
Святой, который, по легенде, защищает город

Что же касается пляжей, то для меня самый красивый – это пляж города Тропеа на Тирренском побережье (где-то в часе езды от Реджио). Там я всем советую попробовать мороженое "Тартуфо ди пиццо" и закупиться красным луком (его во всей Италии знают как "чиполла ди тропеа").

Улица в городе Tropea
Улица в городе Tropea
Пляж
Пляж

На Ионическом побережье есть очень интересный город Locri. Вблизи самого населенного пункта находятся остатки древнего города (нечто очень похожее на Помпеи), а рядом с ним – музей с интересными находками. Неподалеку на горе расположен древний город Gerace, завораживающий своими красотами и легендами.

Gerace
Gerace
Замок в городе Gerace
Замок в городе Gerace

Я очень долго могу перечислять города Калабрии, которые привлекают туристов своей уникальностью, будь то архитектура, море, чистейшие пляжи или особенные продукты, которыми знаменита эта местность. Например, только здесь на небольшом участке Ионического побережья растут деревья бергамота, с использованием эссенции которого многие французские парфюмеры изготавливают свои духи. Бергамот здесь используют и для варенья, и для соков, и для отличных ликеров, и просто для мытья посуды или личной гигиены (всем рекомендую мыло из бергамота и оливкового масла местного производства).

Именно на этом участке раньше были огромные плантации деревьев, на которых выращивали шелкопрядов (для производства шелка). Калабрийский шелк всегда считался качественнее китайского и стоил огромных денег. Сейчас сохранилось немного деревьев шелковицы (gelso) и ягоды, которые на них растут, продают достаточно дорого. Еще одно встречающееся здесь довольно редкое дерево – это аннона. Помимо этих мест, оно растет только в Испании. Говорят, что этот фрукт (его так и называют – "аннона" или "гуанабана") обладает целебным воздействием на организм, в частности его рекомендуют употреблять больным раком. Мне очень нравится фрукт мушмула (nespola), разновидности которого растут по всему побережью.

Annona. Целебный калабрийский фрукт
Annona. Целебный калабрийский фрукт
Nespole (мушмула), растущие в нашем саду
Nespole (мушмула), растущие в нашем саду

Продолжение рассказа Анны об итальянской Калабрии читайте на следующей неделе.

Вы заядлый путешественник и хотите поделиться с нашими читателями своим опытом поездки в экзотические страны? Или вы уже долгое время проживаете в одной из таких стран и хотите рассказать об этом? Пишите на alextis@tut.by 

Нужные услуги в нужный момент
-10%
-15%
-20%
-20%
-5%
-20%
-20%
-15%
-20%
0058953