• Делай тело
  • Вкус жизни
  • Отношения
  • Стиль
  • Карьера
  • Вдохновение
  • Еда
  • Звезды
  • Анонсы
  • Архив новостей
    ПНВТСРЧТПТСБВС
Подпишитесь на нашу ежедневную рассылку с новыми материалами

Наши за границей


/

Почему Португалию называют краем света, в какой день здесь можно лупить друг друга молотками по головам и о том, что снег в этой стране считается уважительной причиной, чтобы не пойти на работу, – в интервью с нашей соотечественницей Татьяной Желудкевич, 10 лет живущей в португальском городе Авейру.

– Татьяна, давайте начнем с того, как вы очутились в Португалии.

– В декабре 2003 года из заснеженного Минска поезд унес нас (меня и моего 4-летнего сына Романа) в туманную, измазанную слякотью Москву, а оттуда был прямой перелет в солнечный Лиссабон. Первые впечатления: тепло, цветущие клумбы, а вместо рождественских шаров на елках – ярко-оранжевые апельсины и мандарины!

А вообще-то первым улетел в Португалию мой муж. Ему предложили заняться научной работой в университете города Авейру, и он уехал из Беларуси где-то на полгода раньше нас. С тех пор так и живем все вместе в этом небольшом португальском городке, насчитывающем приблизительно 79 тысяч жителей.

– С мужем понятно. А чем занимаетесь в Португалии вы сами?

– Первые два года ушли на изучение португальского языка, а потом уже начались поиски какой-либо занятости. Я закончила БГПУ им. М. Танка, факультет русской филологии, но первая работа, которая мне здесь подвернулась, это экспериментальный математический кружок для детей 6-10 лет. Наш кружок был интернациональным, его посещали португальские, белорусские, украинские и русские ребятишки. Мы решали всевозможные логические задачи, играли и просто учились общаться, обмениваясь традициями наших стран.

С сыном Романом

Спустя год меня пригласили преподавать русский язык в воскресной школе при Ассоциации помощи иммигрантам. Не подумайте, что это те самые обычные уроки русского языка, нет. Дети разновозрастные, к каждому нужен индивидуальный подход. Многие из них родились в Португалии и с детского садика обучаются на португальском, поэтому приходилось преподавать русский язык как иностранный, начиная с самых азов. Конечно, работа в такой школе – это не просто уроки, это изучение культуры и литературы наших славянских народов, это традиционные праздники (Новый год с Дедом Морозом и Снегурочкой, 8 Марта со стихами-поздравлениями для мам и бабушек, праздник Победы и др.).

В 2008 году я ушла из школы, поскольку получила рабочий контракт (должность секретаря) в университете Авейру, где работал мой муж. С тех пор так и занимаюсь административной работой в нашем департаменте материалов (Department of Materials and Ceramic Engineering). Но, конечно, моя отдушина – это частные уроки русского языка!..

– Правда ли, что Португалия славится своим не просто лояльным, а по-настоящему теплым отношением к эмигрантам?

– Да, Португалия очень дружелюбно относится к своим эмигрантам, и если человек порядочный и трудолюбивый, то ему несложно успешно интегрироваться в португальское общество. Эта страна даже занимает второе место в мире после Швеции по этому критерию.

Работая в португальском коллективе, не чувствуешь, что к тебе относятся, как к чему-то инородному. У меня лично сложилось мнение, что португальцы – люди неконфликтные, терпеливые и очень внимательные к проблемам других. Вот это ощущение естественного комфорта (ты – дома) и влюбило меня в эту удивительно гостеприимную и солнечную страну!

Да и вообще, к эмигрантам, особенно славянским, здесь давно привыкли, потому что очень многие уезжали сюда с постсоветского пространства, особенно в 90-е и 2000-е. По приблизительным подсчетам, сейчас легально проживают на территории Португалии около 70 тысяч украинцев, 8 тысяч русских и 2 тысячи белорусов.

– А кем там работают, как правило, наши бывшие соотечественники?

– Белорусов здесь можно встретить и среди медицинского персонала, и среди банковских служащих, и в административной сфере, и на стройке, и на фабрике, и в научных кругах.

Если, к примеру, брать только наш департамент (факультет) материалов университета Авейру, то здесь выпускниками БГУ созданы две научные интернациональные группы. Я бы сказала так: на небосклоне этого университета есть очень яркое созвездие ученых-белорусов!

– Обязательно ли знать португальский язык, чтобы там достойно устроиться, и сложен ли он в изучении?

– Каждому человеку нужно знать язык той страны, в которой он живет и работает, а для того, чтоб достойно устроиться и затем расти в профессиональном смысле, – тем более. Грамматика португальского языка достаточно сложна, но в плане произношения все очень понятно и просто.

В городе Авейру на лодках "баркуш молисейруш" можно совершить прогулку по каналам – ну чем не португальская Венеция?!

– Котируются ли в Португалии дипломы белорусских вузов?

– Прежде всего белорусские дипломы требуют подтверждения (эквиваленции). Сделать это несложно, нужно предоставить требуемый набор документов на соответствующий факультет. Диплом кандидата наук в Португалии приравнивается к степени доктора. Иногда, когда в вас заинтересованы, достаточно предоставить нотариально заверенный перевод диплома на английский или португальский язык.

А вот с медицинскими дипломами все гораздо сложнее: вам предстоит подтверждение диплома, высокий уровень знания португальского языка, переквалификация и переэкзаменовка.

– С чем у вас в первую очередь ассоциируется эта страна?

– Португалия – это страна свежей рыбы и морепродуктов, портвейна и отличного сухого вина, высшего качества оливкового масла, неподвластной времени мощи океана и, конечно же, гостеприимства. А еще хорошей погоды: здесь солнечно 265 дней в году (это самое большое количество солнечных дней в Европе). А снег здесь считается уважительной причиной для того, чтобы не прийти на работу: ведь на день-два машины не обуешь в зимнюю резину и детям не будешь покупать теплые сапожки!

Сети со своим дневным уловом португальские рыбаки вытягивают с помощью тракторов

– Как бы вы описали португальцев: каковы их национальные черты, особенности?

– Национальные черты характера португальцев, как мне кажется, – это достоинство, спокойствие и вежливость. Португальцы – люди с очень сильными семейными традициями. Например, субботний обед всей семьей и рождественский ужин для них – святое. И футбол – тоже!

Футбол для каждого португальца является частью его жизни. Кто-то болеет за "Спортинг", кто-то за "Бенфику", кто-то за "Порто", но когда играет сборная Португалии, то все объединяются! Раскрашенные болельщики выходят с флагами в бары, кафе, на площади, туда, где есть экраны, чтобы поддержать боевой дух команды! Политики в этом случае "отдыхают". Если политические дебаты на телевидении случайно совпали со временем трансляции футбольного матча, то никто их слушать не будет. И даже если кто-то не смотрит футбол, он все равно будет знать, сколько мячей забила команда: тишина... и тут вдруг такой взрыв – "ГООООООЛ!" Победа обычно празднуется до утра с большим количеством пива. Ну а если проиграли, то и прослезиться не стесняются.

Жители этой страны гордятся своей историей, ценят и сохраняют традиции своей культуры. Порой, когда смотришь в карие, ярко очерченные черными длинными ресницами португальские глаза, кажется, что в них смешались грустные соленые слезы со слезами сладкой радости, как и в их традиционных лирических песнях, именуемых "фадо".

– К чему в Португалии вы не можете привыкнуть до сих пор? Что для вас было и остается необычным и удивительным?

– Да, собственно, за 10 лет жизни в Португалии я почти ко всему уже привыкла, разве что слишком большие порции в ресторанах – к такому количеству еды сложно привыкнуть… Но вкусно!

Так выглядят блюда для одной и двух персон

Необычным поначалу было то, что с первого дня ты попадаешь в общество, которое тебе улыбается! Это очень чувствовалось в сфере обслуживания, когда тебя приветствуют, спрашивают: "Как дела?", терпеливо выслушивают, говорят: "Спасибо!", желают приятных выходных.

Как-то мы побывали здесь в небольшое кафе, в котором посетителей обслуживают люди с ограниченными возможностями. Скажу честно, сразу начинаешь вести себя по-другому: контролируешь свои движения, свой голос... Наш официант знал, как написать словa "kafe, água" (представляете такую бумажку, на которой пишут, что заказываешь и количество), а уже название напитка "meiadeleite" (кофе с молоком) – попросил меня. Потом принес наш заказ и стал неподалеку, наблюдая, как в парке мальчишки гоняют на велосипедах, и так радостно восклицал, когда кто-то из них жал на тормоз и разворачивался "со скрипом" на 180 градусов. Второй, карлик, отошел от соседнего столика, где вел беседу с посетителями, рассказывая о своей дочери, которая работает медсестрой в госпитале, подошел к нашему официанту и спросил, глядя на нас: "А кто это?" Тот заулыбался и пожал плечами.

За ними издалека посматривала, скорее всего, хозяйка кафе. Она почти незаметна, но у нее все под контролем. Кофе готовит тоже обычная официантка.

livejournal.com

Ну, и до сих пор удивляет то, с каким трепетом и лаской португальцы относятся к детям – не только к своим, а в целом: всегда ребенку будет уделено внимание, и неважно, общественное это место или ты у кого-то в гостях. Детей здесь не одергивают, не шлепают, не повышают на них голоса.

– Как выглядит типичный житель этой страны? Как одевается, следит ли за модой?

– Мне очень нравится португальская внешность: смуглая кожа, черные густые, часто волнистые, волосы, точеные черты лица, выразительные карие глаза и яркие губы. Многие из португальцев одеваются элегантно и со вкусом, в соответствии с веяниями моды, но в большинстве своем носят удобную и практичную одежду. При этом у них не принято два дня подряд ходить в одном и том же.

Средний рост где-то 1,65 см, вес – 69 кг.

– О, ну у вас прям научный подход! А чем здесь интересуется и как проводит свободное время молодежь?

bigpicture.ru

В городке Agueda на одной из улочек красуется необычная инсталляция Umbrella Sky. Несколько десятков открытых цветных зонтов развешаны здесь от одного дома до другого на тонких проволоках, и между ними почти нет просвета! 

– Я смотрю на молодежь, и не только на португальскую, и вижу, что большую часть своего свободного времени молодые люди проводят за телевизором, за компьютером или же слушают музыку. После этого уже стоит какое-то общение с друзьями (поход в кино, встречи в барах), затем – занятия спортом (баскетбол и футбол), по выходным дням – дискотеки, а про театр можно и не упоминать.

– Стремится ли прекрасный пол в Португалии сделать карьеру или среди женщин больше домохозяек? В каком возрасте здесь принято заводить семью, сколько в ней обычно детей?

– Портрет современной португальской женщины может быть таким: выходит замуж и рожает первого ребенка ближе к 29 годам. Всего у нее может быть 2-3 ребенка (один ребенок – это редкость и не очень принято), трудится полный рабочий день, может учиться на любом факультете, но когда стучится безработица, для нее риск увольнения выше, чем для мужчины.

– Расскажите, а как выглядит типичная португальская свадьба? Есть ли здесь какие-то другие, особенно зрелищные праздники?

– Практически каждая португальская пара венчается, а потом молодые и гости едут на какую-нибудь фазенду или усадьбу. Обычно блюда подают в несколько этапов. Сначала приносят закуски и напитки, потом супы, затем вторые блюда и десерт. Следующий этап – может быть что-то сладенькое, портвейн и кофе. А на свадьбе, где я была гостем, на закате повара устроили целое кулинарное шоу: гаснет свет, зажигаются факелы – и "выезжают" круглые столы с различными лакомствами!

Португальские молодожены Ана и Диогу

Еще я узнала, что куклы жениха и невесты на торт помещают неспроста: кто из гостей сумеет их утащить, тот через год после свадьбы сможет рассчитывать на ужин в ресторане вместе с молодыми и за их счет!

camamesabanhoblog.wordpress.com

Что касается зрелищности, то в Португалии очень популярен в народе праздник Сау Жоау (São Joãodo Porto), который празднуется в городе Порту в ночь с 23 на 24 июня (думаю, это что-то сродни нашему дню Ивана Купалы). Традиционно в эту ночь запускаются сотни бумажных фонариков, внутри которых горят маленькие свечи – все небо светится от такого зрелища! Люди поют, танцуют, стучат пластиковыми молотками по головам друг друга.

portosweethome.com

В полночь над рекой Доуру разыгрывается световое представление, салют, который считается одним из лучших в мире и сопровождается музыкой с тематическим видео.

– Что представляет собой португальская национальная кухня? Какие блюда странные, а какие – очень вкусные и при случае нужно обязательно попробовать?

– Португальская кухня весьма богата и имеет свой незабываемый вкус и характер. Здесь свободно сочетают мясо и рыбу. На мой взгляд, это символично: земля и море ("terra е mar" – есть такое блюдо: стейк + креветки). Обязательно попробуйте "caldeirada de peixe" (на фото ниже). Это рыба и другие морепродукты, сваренные в особом бульоне. Вкусно и легко!

Хорошо приготовленная треска со сливками ("bacalhau com natas") тоже заслуживает внимания. Могу сказать, что это блюдо нравится практически всем.

А в городе Порту, например, готовят блюда из внутренностей животных (желудок, кишечник – tripas). Легенда гласит, что во времена, когда город был в осаде, чтобы показать противнику свою силу, местные жители выбрасывали за стену куски хорошего мяса, а сами питались тем, что оставалось. Таким образом, предполагая, что в городе огромные запасы продовольствия, противник был вынужден прекратить осаду.

– Скажите, а правда ли, что Португалия – страна достаточно бедная по сравнению с другими европейскими государствами?

– Нет, Португалия – не бедная страна, просто ее экономика слабее экономики некоторых европейских стран, это правда.

Летом в этом замке проходит фестиваль "Путешествие в средневековую Санта Мария да Фейра", известный своими рыцарскими боями и уличными спектаклями

– А какие зарплаты в среднем у эмигрантов и у самих португальцев? Высоки ли налоги? Какие цены на продукты, одежду, недвижимость?

– Зарплаты у эмигрантов и португальцев одинаковые. Средняя зарплата по стране будет где-то 900 евро. Налоги зависят от размера зарплаты.

Что касается цен на продукты, они приблизительно сопоставимы с ценами в любой другой стране Европы. Одежда – зависит, в каком магазине покупать. В сезон скидок можно купить качественные вещи по символической цене.

Квартиру (две спальни, зал, две ванные, кухня, гараж или место в гараже) можно приобрести за сумму от 85 000 тысяч евро.

– Высоки ли здесь пособия на детей, для пенсионеров, по безработице и т.п.?

– Пособия на детей в Португалии очень низкие и не всем выплачиваются: зависит, на какой ступеньке по доходам ты стоишь. Минимальная пенсия – где-то 410 евро; что касается больничных, по-моему, они даже не выплачиваются, а расходы на лечение покрываются страховкой, на которую идут отчисления из зарплаты.

Таких деревушек, укрытых в горах, в Португалии очень много

Пособие по безработице составляет 75% от получаемой зарплаты, но есть минимум – 419,22 евро и максимум – 1 048,05 евро. Но пособие по безработице выплачивается не вечно, а максимум 12 месяцев.

– Как вам кажется, справедливо ли Португалию называют "задворками Европы" и краем света?

– А кто называет Португалию "задворками"? Русскоязычные СМИ?..

А вот по поводу края света – это верно! Так говорят и сами португальцы. Мыс Кабо-да-Рока (Cabo da Roca) – самая западная точка континентальной Португалии, а также континентальной Европы. Он находится в 40 км от Лиссабона. Португальский поэт Луис Камоэнс описал это место так: "Здесь... Где земля кончается и море начинается" ("Aqui... Onde a terra se acaba e o mar começa"). Когда приезжаешь туда, становится понятно, почему земля кончается – дальше только океан... Полное ощущение конца земли!

– Часто ли вы навещаете родину? По чему из белорусской жизни особенно скучаете?

– В Беларусь мы всей семьей ездим каждое лето. Очень скучаем по нашим родным и друзьям. А еще моя слабинка: белорусский кефир и творожок! Здесь такого вкуса не найдешь!

Нужные услуги в нужный момент
-50%
-20%
-30%
-90%
-20%
-15%
-30%
-70%
-10%
-50%
-20%
0057345