• Делай тело
  • Вкус жизни
  • Отношения
  • Стиль
  • Карьера
  • Вдохновение
  • Еда
  • Звезды
  • Анонсы
  • Архив новостей
    ПНВТСРЧТПТСБВС
Подпишитесь на нашу ежедневную рассылку с новыми материалами

Наши за границей


/

О том, почему в квартирах у тайваньцев часто нет кухни, о храмах, которые можно встретить в самых неожиданных местах, а также о патологической вежливости местных жителей – в интервью с нашим соотечественником Михаилом Азарко.

– Михаил, вы год прожили на острове Тайвань. Расскажите, как вы там оказались?

– До того как попасть в Тайбэй (это столица Тайваня), я пять лет проработал по распределению инженером первой категории в компании “Белмикросистемы” (филиал “Интеграла”). И, собственно, благодаря тому, что там можно стать специалистом, востребованным не только в нашей стране, я и попал на Тайвань. Специалисты с “Интеграла” давно проложили пути в Америку, Европу и Азию, а самое главное, они не исчезли там бесследно, а поддерживают связь с бывшими коллегами и друзьями. Однажды моя коллега и приятельница как раз искала возможность работы через знакомых за рубежом, а найдя таковую, узнала, что фирме нужны еще и тест-инженеры. И предложила мне поехать тоже.

Потом был целый год подготовки документов и мучительных ожиданий. За этот год я так ни разу и не поговорил с моим будущим работодателем, неопределенность росла (тайваньцы, а скорее всего, и все азиаты, ведут дела очень по-своему), переживаний по поводу будущего было много. Но в итоге все сложилось, фирма взяла на себя и оплату перелета, и квартиру на Тайване. В качестве бонусов – путевка в Беларусь раз в год и бесплатный проезд по Тайбэю.

– Как выглядит эта страна, что сразу же бросается в глаза?

– С самых первых дней на Тайване я не мог оторвать глаз от местных пейзажей: здесь много зелени, огромное количество гор разной высоты (некоторые, метров по 100-300, есть прямо в городе), многочисленные хайвеи, тоннели, а леса – настолько густо заросшие многолетними переплетающимися диковинными растениями, что пройти можно только по специальным дорожкам. Реки же здесь обнесены пятиметровыми заборами (на случай разливов во время тайфунов).

Городская застройка тут тоже сильно отличается от нашей: все очень плотно утыкано многоэтажками с неповторимым дизайном. Такое ощущение, что их строили везде, где только могло еще что-то втиснуться. Вместе с тем, народу на улицах очень много (еще бы, в Тайбэе проживает что-то около 4 миллионов человек!), а широких тротуаров нет. Поэтому тут всегда столпотворение, а не в центральных участках города люди ходят теми же толпами прямо по проезжей части. Вообще, окраины в какой-то мере похожи на большую деревню. Дома там часто не имеют фронтальной стены, а в фойе находится просто кафе или другое заведение, предоставляющее услуги. Посуду могут мыть прямо в канализационный сток на улице. Внешний вид кафешки может быть тоже не совсем приглядным, но зато еда вкусная, ничуть не вредная для европейского желудка.

Очень популярна сеть convenience store (что-то типа нашего понятия “магазин шаговой доступности”). Здесь можно купить все необходимое, а также: быстро оплатить коммунальные и многие другие услуги, распечатать и скопировать документы, купить билеты на проезд, пополнить счет Skype, пообедать разогретым бокс-ланчем или самостоятельно начерпать свежей еды из горячих кастрюлек. Всего и не перечислить! Кроме того, здесь можно просто посидеть за чашечкой кофе или “поболтаться” в интернете: в каждом таком магазине есть бесплатная точка доступа Wi-Fi. И все это доступно 24 часа в сутки.

Здесь много наземных веток метро: это местами очень красиво и, видимо, разумно. Ведь не всегда и не везде можно копать, да и дорого это. А автоматическая линия, идущая над головами без машинистов и контролеров, вообще добавляет в жизнь ощущение какой-то фантастики.

Поражают местные пляжи. Берег Тайваня скалистый, а там, где есть песок, нет атмосферы праздника, присущей местам отдыха в нашем понимании. Все дело в том, что Тайвань – не курортная страна, возле пляжей не развита инфраструктура для туристов, поблизости нет отелей и пансионатов, мало баров. Более того, существует специально огороженная зона, где разрешено купаться, и все добропорядочные тайваньцы находятся именно там. Зачастую они не в купальниках, загорелым быть для них некрасиво, особенно девушкам. Лежат под навесами, сидят в воде по колено, минимально плавают и веселятся в тесном огороженном “лягушатнике”. Так что, если такое тебе не по вкусу, приходится иногда уходить подальше и сидеть на неубранном пляже в одиночестве.

– Как бы вы описали местных?

– Народ здесь, в основном, очень стройный. Причем в любом возрасте. Спутать молодую девушку и 50-летнюю даму в коротких шортиках по виду сзади – довольно распространенная ситуация. А из-за миниатюрности большинства тайваньцев даже я, при своем росте 171 см, часто чувствую себя великаном.

Одеваются все очень разнообразно, какого-то общего стиля нет совсем. Это здорово, я тоже пару раз пользовался возможностью попробовать надеть здесь то, чего никогда бы не надел дома. А тут никто на тебя не пялится и не осуждает.

Ну и, как я уже говорил, у них загорелым быть не модно. Если прихожу с загаром после выходных, проведенных на пляже, на работе смеются. Они все ходят в солнечную погоду с длинными рукавами и под зонтиками.

– Чем в этой стране можно по-настоящему восхититься и взять пример?

– Тайваньцы очень вежливые и добропорядочные. На остановках люди стоят в очереди, особенно в метро, там, где для этого начерчена зона. В автобусах не существует контролеров, люди добросовестно платят за проезд. А еще меня просто поражает тайваньская терпимость друг к другу! На улицах очень много скутеров, которые едут как хотят, порой нагруженные семьей из пяти человек с собакой, но никто не создает аварийности и никто друг на друга не ругается. Я за год ни разу нигде не видел серьезной ссоры: ни в автобусах, ни в магазинах, ни в кафе, нигде.

Сейчас я приехал в отпуск в Беларусь и в первый же день столкнулся с полным безразличием в сфере обслуживания. А постояв в очереди в банке, я услышал столько негатива друг к другу, что ужаснулся с непривычки.

Тайваньцы же всегда прилежно делают то, что им велено, не выдумывают хитроумных путей, как обдурить всех или обойти какое-то правило. Они не показывают свою “крутость” перед другими, не бахвалятся своими деньгами. Для них вполне нормально надевать на работу рубашку с рынка, а не из дорогого бутика, ездить на метро на работу, а в гараже держать спортивное авто, для себя исключительно.

А еще здесь нет запрещенных действий, таких как попить пива на улице или перейти ее в неположенном месте. Можно делать все что угодно, но только если ты никому не мешаешь.

– Дорого ли обходится жизнь в этой стране?

– Все относительно, но мне кажется, что в целом тут все неплохо у людей. Покушать в обед стоит около 2-3 долларов. Простую, но разнообразную одежду можно найти на рынке за 5-10 долларов. Учитывая, что одеваются все как хотят и зимы здесь нет, это хороший вариант.

Что касается зарплат, то здесь я по работе делаю все то же, что и в Беларуси, а получаю в три раза больше. Денег хватает и на то, чтобы отложить, и при этом особо ни в чем себе не отказывать (в разумных пределах). Причем слышал, что моя зарплата – меньше, чем у аналогичного местного специалиста.

Что здесь по-настоящему дорого и недоступно, так это недвижимость. Купить жилье в столице стоит бешеных денег, но все рвутся именно туда, потому что в Тайбэе вся жизнь.

– Приходилось ли прибегать к медицинским услугам? Есть ли отличия от нашей системы здравоохранения?

– Эффективность здешней медицины я на себе не проверял: не болел весь этот год, и, надеюсь, так оно и будет все время моего пребывания на Тайване. Но могу сказать, что у них здесь есть врачи, которые ставят диагнозы только по твоему внешнему виду и лечат порошками, травками, экстрактами. Такая медицина называется "традиционной" и очень распространена.

– Едят ли на Тайване что-то такое, что для нас странно и непривычно? И каких характерных для Беларуси продуктов там нет совсем?

– Едят здесь все то же, что и везде: рис, макароны, овощи, тофу, мясо, курицу, рыбу. Супчик у тайваньцев редкий, его можно пить прямо из тарелки – что они и делают. Непривычно, что свинину они предпочитают сладкую, колбас у них почти нет совсем – нужно ехать в американские магазины. Рыба здесь дорогая, много морепродуктов типа кальмара или моллюсков, из которых любят делать супы. Картошка продается поштучно и особым спросом здесь не пользуется. Сметаны и творога нет совсем, майонез нужно поискать. Зато здесь очень острые добавки к блюдам, поэтому в кафе нужно следить, чтобы случайно не переборщили или самому не положить много.

И да, Тайвань еще очень известен своим чаем, обязательно нужно попробовать его горный вкус!

Очень интересные и даже экзотические продукты у них можно найти на так называемых ночных рынках. В вечернее время перекрывается улица, и продавцы ставят свои мобильные мини-кухни и торгуют едой допоздна. Здесь можно найти такую еду, которую не каждый иностранец решится попробовать, но у них, к примеру, популярны жабы, кишки, куриные лапы и вонючие тофу…

Большинство тайваньцев не умеют готовить и всегда покупают свежеприготовленную еду домой на таких вот ночных рынках. Там торгует та часть жителей, которая готовить таки умеет. Женщины с пакетиками еды, идущие вечером домой, – это у них норма, это не стыдно. Считается, что, наоборот, здорово, что таким образом экономится столько времени. Поэтому в некоторых, особенно дешевых, вариантах квартир даже нет кухонь, и разнообразная кухонная техника там тоже не пользуется особым спросом.

– Комфортный ли на острове климат?

– Здесь очень жарко и душно летом, освежающего ветерка нет даже в тени, поэтому кондиционеры во всех офисах, в автобусах, учреждениях, кафе, магазинах и в каждой комнате квартиры – это не роскошь, а необходимость. Окна летом стараешься не открывать даже ночью. А одеваться летом тоже непонятно как: вроде бы жара невыносимая, но в то же время в зданиях можно замерзнуть.

Зимой температура может быть градусов десять, при этом очень сыро, плесень начинает лезть везде – не успеваешь покупать специальные средства или мыть хлором свою квартиру. Причем отопления здесь нет, так что греешься, чем можешь.

Довольно непривычно, что здесь весь год относительно ровные сутки. Темнеет в 18.00 – это норма для такой широты. Так и выходит, что на работе ты каждый день дотемна. Дневного света из-за этого не хватало первое время очень сильно.

– Есть что-то, что вас в этой стране и в ее жителях постоянно раздражает?

– Здесь очень много рекламных вывесок на зданиях – сплошные иероглифы, от которых рябит в глазах. Хоть очень много слов и дублируется на английском, иероглифов все равно несоизмеримо больше. К ним невозможно привыкнуть, особенно бесят они в магазинах, в названиях и составах продуктов, в меню в дешевых кафешках, когда ничего не понятно.

Трудно привыкнуть к здешнему уровню шума. Миллионы скутеров, ревущие автобусы (они должны быть мощными из-за гористого рельефа), громко пиликающие противные звуки включенных поворотников в общественном транспорте… Да еще и самолеты часто летают: аэропорт в городе работает очень интенсивно.

А в людях раздражает то, что отрыжка для них – нечто само собой разумеющееся. Неприятно.

– Отличается ли от нашей здешняя молодежь? Как проводят время, куда водят девушек?

– Выглядеть стараются необычно, им самим это кажется красивым. По вечерам ходят по кафешкам с интересной едой, часто можно увидеть ребят, которые разучивают уличные танцы, катаются на велосипедах (благо взять велосипед напрокат очень легко). Кинотеатры тоже популярны. В выходной едут в горы или на пляж, погулять по некрутым дорожкам и походить по воде. Однако есть и ночные клубы, а там все как у нас. Дико для меня видеть парочки в кафе, когда парень и девушка возьмут покушать, и потом долго сидят каждый в своем крутом телефоне. Может, это веяние времени, и у нас тоже это нормальное поведение на свидании? Я не знаю…

– Расскажите, какие профессии здесь распространены? Стремятся ли тайваньцы делать карьеру?

– Профессии такие же, как и везде. К особенностям можно отнести разве что то, что в уличных кафе, как правило, трудятся всей семьей. Причем за главных – женщины.

Но вот отношение к работе здесь очень показательное. Тайваньцы с детства привыкли усердно трудиться и стараться быть лучше, чем окружающие коллеги. Поэтому даже если ты заболел – надеваешь масочку и идешь работать или учиться дальше. Нередко тут встречается такое, что коллеги тебе улыбаются, и вместе с тем могут как-то подставить тебя в работе, чтобы обойти в чем-то. Такие игры порой привносят в жизнь немало негатива. Нужно всегда быть начеку, невозможно расслабиться совершенно.

– Приветливы ли в этой стране со славянскими эмигрантами? С какими трудностями приходится сталкиваться?

– Главная трудность – это язык. Если сказать или понять что-то – еще полбеды, то прочитать – нереально. Многие здесь говорят на английском, но язык этот тоже специфический – китайско-английский – к нему нужно привыкнуть.

И тем не менее, относятся к иностранцам хорошо. Туристов здесь не особенно много, чаще иностранцы здесь учатся или работают.

Понять друг друга можно хоть на пальцах, главное, чтобы хотели один другому что-то донести. Чувствуется уважение к тебе, желание помочь, если что-то тебя интересует. Я сталкивался с такими ситуациями, когда на улице просто подходят спросить, откуда ты, а потом собирается еще человека два-три незнакомых и все общаются на тему твоего здесь пребывания, что-то советуют, смеются и желают всего хорошего. Это безобидная ситуация, от нее можно даже зарядиться хорошим настроением.

И, кстати, может, кто-то не знает, но первой леди Тайваня (то есть женой президента) с 1978 по 1988 годы была белоруска, уроженка Орши.

– Чем славится город, в котором вы живете? Что бы вы посоветовали там посмотреть при случае?

– Пожалуй, визитной карточкой Тайбэя можно назвать высотку Тайбэй 101, до арабского небоскреба считавшуюся самой высокой в мире. Она видна с любого места в городе, очень легко по ней ориентироваться на местности. Там много элитных магазинов и ресторанов, туристы там обитают постоянно.

Также можно посетить мемориалы, например Чан Кай Ши. Здесь много музеев и храмов. Разноцветные большие или очень маленькие храмы можно найти в самых неожиданных местах. Они иногда встречаются на какой-нибудь обочине чуть ли не в кустах, в зарослях на горе, посреди рынка или в трущобах.

Я прожил этот год в основном в столице – все-таки работал, а не отдыхал. Но знаю, что есть много чего интересного в нижней части острова, красивые горные места и озера. В северной части, где я был, есть несколько впечатляющих мест, таких как геопарк Елио или заповедник Янминшан, с удивительной растительностью, горячими источниками, красивыми горами и парками.

– Какие на Тайване есть интересные традиции или праздники из тех, с которыми вы уже успели познакомиться?

– Частым явлением можно назвать костюмированное шествие по улицам: бьют барабаны, едут разноцветные машины и идут переодетые тайваньские персонажи и боги.

Почитать духов тоже у них в порядке вещей. Перед входом в дом выставляется стол с едой, потом все выходят в обед, поджигают традиционную аромапалочку и кланяются. В эти дни не нужно пугаться взрывов множества петард и костров в специальных урнах возле дома.

Новый год здесь отмечают не так, как у нас (кстати, по здешнему летоисчислению сейчас идет 102-й год), и главное отличие в том, что здесь совсем не пьют: ни на Новый год, ни на свадьбу. А чтобы отметить на работе рождение сына, коллега принес коробку риса! Бурый рис с грибами, маслом, немного шкварочек и креветок. Он просто купил это в ближайшей кафешке. Это традиция. А была бы девочка – ели бы сладкие булочки. Никаких “простав” коллегам с огромным столом, котлетами и тонной алкоголя.

– Что посоветуете тем, кто хочет эмигрировать в эту страну? К чему им готовиться, чего остерегаться?

– Это очень доброжелательная страна, ехать туда жить, думаю, можно. Сам я не останусь, потому что в таком случае нужно учить китайский с их иероглифами, а это очень сложно для меня. Ну и в любом случае, как бы хорошо к тебе не относились местные, лично я сам себя чувствую чужаком, белой (в прямом смысле) вороной.

Работать там сложно, нужно выкладываться по полной программе и быть готовым вкалывать сверхурочно постоянно. Их знаменитая фраза “Будь лучше другого в деле, если надо – обмани” напрягает мой белорусский открытый характер. К таким играм привыкнуть сложно.

Подкупает только климат, близость моря и гор. А еще неплохие заработки (подоходный налог – 5%), практически полное отсутствие преступности (тут мелкие аварии показывают по новостям как большое событие) и доброе отношение ко всем и вся.

Мы продолжаем цикл статей о тех, кто уехал из Беларуси жить в другие страны, и напоминаем, что ищем героев для новых статей! Если вы живете за рубежом и хотели бы поделиться своими впечатлениями об этом, присылайте свою историю на apr@tutby.com (или же просто напишите нам о своем желании, и мы придумаем, о чем интересном у вас спросить) :)  

Нужные услуги в нужный момент
-25%
-15%
-20%
-10%
-12%
-50%
-45%
-10%
-25%
-25%
20170619