Стиль
Делай тело
Отношения
Карьера
Звезды
Вдохновение
Еда
Анонсы

Леди Босс
Наши за границей
Моя жизнь
Мех дня
СуперМама
Советы адвоката

Тесты
Сонник
Гадание онлайн
реклама
реклама
реклама

Вкус жизни


По числу выдачи шенгенских виз наша страна из года в год занимает лидирующие позиции. Но ездим мы не только в страны Европы и не только для отдыха или шопинга. Соотечественники выезжают за границу и по другим причинам: чтобы заработать, получить качественное образование, усовершенствовать язык, побывать в интересных местах и познакомиться с культурой и традициями разных стран и народов.

На неделе молодежи мы поговорили с белорусами – недавними и нынешними студентами – о том, какими во время своих заграничных поездок они увидели иностранцев-ровесников. Чтобы картина была полной – география стран широка: Китай, США и Германия.

Надежда, 26 лет, преподаватель иностранных языков: "Даже если у китайского студента нет заметного таланта в чем-либо, он достигнет высот своим старанием"

– Впервые я столкнулась с китайским языком в студенческие годы, когда выбрала его в качестве второго иностранного языка в Минском государственном лингвистическом университете. В то время он только начал набирать популярность. Уже после первого года обучения мне предложили поехать в Шанхай на летние языковые курсы в Восточнокитайский педагогический университет. Я согласилась и, как оказалось, не зря. То лето стало для меня одним из самых незабываемых!

Сам факт изучения такого экзотического языка и поездки в Поднебесную до сих пор удивляет многих в моем окружении и вызывает у них огромное количество вопросов: начиная с того, видела ли я Джеки Чана вживую и ела ли я там собак (смеется).

Похожи ли китайские студенты на белорусских? И да, и нет. Есть несколько вещей, которые меня поразили. Во-первых, это трудолюбие китайцев. Даже если у китайского студента нет заметного таланта в чем-либо, он достигнет высот своим старанием. А вот если упорство и усердие совмещаются еще и с начальными способностями, то результат просто ошеломляет! Одной из первых моих знакомых в Китае стала студентка Вера (это ее русское имя). Так вот, уже после первого года изучения русского языка (который, согласитесь, для иностранцев весьма сложен) Вера могла уверенно на нем общаться. Она рассказывала нам про свои занятия и про чтение русских классиков в оригинале. А мы только удивлялись тому, как можно было так быстро выучить язык. И это не единичный случай! Уже потом нам стало понятно, что же заставляет даже столь юных китайцев достигать таких успехов.

С ранних лет китайских детей приучают к мысли о том, что они – представители своей семьи (династии), которую ни в коем случае нельзя опозорить. Высоко ценится уважение, заслужить которое можно только упорным трудом и работой над собой. В связи с "политикой одного ребенка", проводившейся в стране долгие годы, многие из моих сверстников были единственными детьми в семье (а ведь это огромный груз ответственности, ведь таким детям нельзя не преуспеть и подвести своих родителей).

Во-вторых, меня восхитила приверженность китайцев здоровому образу жизни. К тому времени, когда мы, белорусы, только просыпались, многие из китайских студентов уже давно позавтракали и занимались спортом. Университетский городок был внушительных размеров, и в нем размещались футбольное поле, несколько баскетбольных площадок и теннисных кортов. Но я ни разу не видела, чтобы они пустовали. Правда! С утра и до вечера там играли, бегали и практиковали тайцзи (это своеобразная гимнастика, позволяющая восстановить баланс энергии ци в организме). Кроме этого, у большинства студентов были велосипеды, на которых они могли перемещаться по студенческому городку и за его пределами. И меня не может не радовать то, что такое же уважительное и заботливое отношение к своему здоровью и физической форме становится сегодня нормой и среди белорусской молодежи. Многие из моих белорусских студентов с удовольствием занимаются в различных спортивных кружках, увлекаются танцами, катаются на коньках, велосипеде и занимаются конным спортом.

В то же время молодые люди в Китае находят время и для развлечений. Они очень любят путешествовать и тусоваться в клубах. Я думаю, что китайцы в этом плане гораздо лучше справляются с установлением рационального баланса между учебой и отдыхом, чем их белорусские сверстники. Зато в наших студентах гораздо отчетливей заметен творческий потенциал. Они стремятся не только грызть гранит науки, но и реализовать себя в музыке, танце, искусстве в целом. И при этом хотят создавать что-то новое, необычное, яркое и запоминающееся.

Юрий, 26 лет, экономист: "Американская молодежь очень рано начинает работать"

– Пару лет назад я провел в Америке лето. Попал туда по известной программе, позволяющей работать и путешествовать. Правда обстоятельства оказались таковы, что там я больше работал, чем путешествовал (смеется). Жил я в отеле так же, как и десятки парней и девушек со всего СНГ и южноамериканских стран, приехавших в Америку с той же целью.

Мои американские сверстники не знали, где находится наша страна. А если и знали, то единицы: один из двадцати. Беларусь для них по-прежнему часть России. Возможно, я бы тоже не знал, где она расположена, если бы был американцем. Однако это отнюдь не свидетельствует о качестве американского образования. Оно в США находится на достаточно высоком уровне. Это, скорее, свидетельствует о непопулярности и непримечательности нашей страны в глазах иностранцев.

Иногда от работы до отеля меня на машине подвозили студенты местного колледжа. В целом желание помогать я наблюдал у всех американцев. Они не бывают равнодушными и никогда не пройдут мимо человека, которому требуется помощь. Даже если у вас нет настроения и хмурый вид – они обязательно поинтересуются, все ли у вас в порядке. В целом американцы очень приветливые и всегда улыбаются. Можно долго спорить об искренности таких улыбок, но, согласитесь, в любом случае улыбку на лице всегда видеть приятно.

Американская молодежь очень рано начинает работать. Подростки работают по паре часов в день после школы или на выходных. Вообще, стремление к самостоятельности и независимости молодежи в США очень поощряется. Подтверждением этого служит и получение водительских прав сразу же по достижении требуемого возраста.

В общении американская молодежь свободна и раскованна. На прощание человеку, с которым только что познакомились, они могут сказать фразу "I love you, man!" ("Люблю тебя, чувак!"). Через минуту после знакомства могут поинтересоваться, встречаетесь ли вы с кем-нибудь. Как-то на работе ко мне подошла девушка как раз в тот момент, когда я держал мешки, наполненные кубиками льда. Она попросила дать ей один мешок. Я назвал ей цену. В ответ услышал: "No money". Я пожал плечами и пошел дальше, а она догнала меня и предложила "One bag – one kiss!" ("Поцелуй за мешок!") И я не устоял: получил поцелуй в щеку и отдал мешок. Вот такие они – американцы! (смеется)

Анна, 19 лет, журналист, студентка БГУ: "Немецкие девушки перегнули палку в борьбе за равноправие"

– С Германией меня связывает немецкий язык. Вернее, с него все и началось. На первом курсе вуза мне попался замечательный преподаватель, который знал об этой стране все и смог заразить интересом к ней и меня. В Германии я была дважды: сначала в Берлине, а потом в Дюссельдорфе.

Первое, что бросилось в глаза по приезде, – большое количество симпатичных парней, от которых так и веяло холеностью. При этом они выглядят мужественно. Большинство же наших ребят в стремлении выглядеть модно напоминают скорее лиц нетрадиционной ориентации. Моя знакомая немка сказала, что у нас в стране очень много "bombastisch Frauen" ("шикарных"), но очень мало красивых парней. Немки внешне мне не нравятся, по сравнению с нашими девушками одеваются они не так эффектно. Да и косметикой практически не пользуются.

На мой взгляд, немецкие девушки и женщины немного перегнули палку в борьбе за равноправие. Я была очень удивлена, когда увидела, что носильщиком в отеле работает женщина. Она несла наши тяжелые чемоданы, а мимо нее при этом равнодушно проходили мужчины. Понятно, что это ее работа, но для меня это дико. Женщина должна оставаться женщиной. Из той же серии история моего знакомого немца, который влюбился в девушку-сверстницу. Она же, видя его симпатию, упорно твердила, что ей от него нужен только секс и ничего больше. Подарки и цветы она не принимала и жутко злилась, когда он делал ей комплименты. Вот такие перегибы в эмансипации.

Мне всегда казалось, что немцы – крайне сдержанные, строгие, не позволяющие себе никаких вольностей люди. Мой стереотип разбил парень, который сам нашел меня в интернете. Мы общались на самые разные темы, узнавали об увлечениях друг друга. Потом он стал говорить, какая я умная, рассудительная, принялся расхваливать мой внутренний мир (такой способ ухаживания тоже во многом характерен для немцев; наши же парни, как мне кажется, начинают с комплиментов внешности). В конце концов он предложил провести пару дней в Берлине за его счет, при этом добавив, что без моего желания он не сможет войти ко мне в номер. А я-то думала, что такое поведение в большей степени свойственно туркам.

Немцы очень любят подробно объяснять, причем до тех пор, пока не удостоверятся, что вы все поняли. Как-то раз я спросила у администратора гостиницы о месторасположении ближайшего кафе. Он старательно объяснял, куда мне нужно пойти, а когда через несколько часов мы случайно встретились, то спросил, нашла ли я то, что нужно. То же самое происходит, когда спрашиваешь дорогу. Очень часто вас могут даже проводить.

Молодые немцы не следуют за мечтами. Один мой друг понял, что его работа ему не нравится. Он инженер, который мечтает стать программистом. При этом переучиваться он не хочет, так как боится потерять то, что уже имеет. Удивительная тяга к стабильности.

Немцы очень принципиальны. Однажды мне нужно было приехать из Кельна в Дюссельдорф на поезде. Я не разобралась, как правильно нужно компостировать билет. Тут появилась девушка-контролер. Я попыталась все объяснить, но тут же встретилась с непробиваемой стеной немецкой принципиальности. Сначала она подумала, что я хочу ее обмануть, но затем ей действительно стало жаль меня (хотя штраф все-таки пришлось заплатить). Думаю, с нашими контролерами можно было бы договориться.

Чистота и Германия – это синонимы. В кафе столики идеально чистые, ни одной крошки. То же самое касается и туалетов, даже на заправках они благоухают. В Беларуси с общественными туалетами все очень плохо.

Немцы никуда не торопятся, и эта размеренность как будто витает в воздухе. Вокруг вы всегда будете видеть доброжелательные лица, даже если едете в 6 утра в общественном транспорте. В магазинах и лавках всегда очень вежливые продавцы: в хорошем настроении, улыбаются, интересуются, как дела (при этом все очень естественно, не наигранно), помогают и подсказывают. В белорусских магазинах велика вероятность того, что в случае возникновения вопроса о цене или товаре вам нахамят и испортят настроение на весь день. У нас в стране со сферой обслуживания дело обстоит намного печальнее.