Но много столетий господствующая культура здесь оставалась католической, символически близкой западным славянам, как и годовой ритм жизни, подчинённый католическому календарю.

Официально, зима в католическом мире начиналась с дня Святого Мартина (11 ноября). Кончался хозяйственный год, чуланы ломились от запасов, и зимняя бескормица заставляла резать гусей и готовить разнообразные вкусные блюда из гусятины. Именно с праздничным гусём, а ещё с красным вином, с первым снегом, с приближением Адвента — радостного периода ожидания Рождества, столетиями ассоциировался этот день в народной культуре. В белорусском, а точнее — в литвинском фольклоре, ибо именно литвинами до недавнего времени называли исконных жителей Верхнего Понёманья, — сохранилось немало примет и поговорок в память этого дня. Марцін святы — губіцель гагаты (то есть гогочущих гусей). Марцінова гусь па вадзе — Божае Нараджэнне на лядзе (если на Мартина реки ещё не замёрзли, на Рождество нужно ждать сильных морозов). Или детская считалка:

Кавалю Марціну,

Падкуй ты мне свінню,

Бо зіма падходзіць —

Свіння боса ходзіць

Агротуристическая усадьба Людмилы и Александра Белых «Марцінова Гусь» (дер. Малая Люцинка Воложинского р-на, 48 км от МКАД в сторону Гродно) стремится возродить утраченные традиции края.. Это типичный деревянный dworek (усадьба) мелкой шляхты, с частной экспозицией, представляющей традиционную бытовую и духовную культуру восточной Виленщины («Славянской Литвы») ХІХ в. Это также своеобразная творческая лаборатория, в которой возвращаются к жизни почти утраченные в современной Беларуси гастрономические традиции Великого княжества Литовского. Владелец усадьбы, доктор Алесь Белый, известный историк материальной культуры — автор и редактор многочисленных публикаций, посвящённых истории традиционных белорусских блюд и продуктов, включая книги «Наша Страва», Belarusian Cookbook, Энциклопедия белорусской кулинарии. Лучшего места, где можно попробовать шляхетские зразы с курагой и черносливом, гречневые блины с деревенским творогом, или колдуны графа Тышкевича, просто не найти. Кроме традиций «Мартинова дня», название усадьбы иронически перекликается ещё и с фамилией самого знаменитого нашего земляка — В. Дунина-Марцинкевича, и с его родовым гербом. Памятный знак на месте, где стоял дом основателя белорусской литературы 19 века — в 400 метрах от «Марціновай Гусі». А ещё ближе, в 50 метрах от берега живописного Люцинского водохранилища. Здесь гнездятся лебеди, цапли, аисты, множество мелких птиц, неутомимо трудятся бобры, неспешно возятся со своими снастями рыбаки-любители. К Вашим услугам — 5 комфортабельных комнат, 3 «городских» санузла, и просторный зал, который может принять до 40 человек, баня, лодка, наст. теннис, мини-бильярд, спортивные игры. Концерты аутентичных музыки и танцев, праздники в национальном стиле, исторические реконструкции. Наилучшая резиденция для знакомства с Налибокской пущей, а также для охоты.

Зимние католические праздники традиционно выделяются своей семейной, радушной атмосферой, и самый главный из них, самый радостный христианский праздник — конечно же, Рождество. Канун Рождества (Вігілія Божага Нараджэння) — по традиции окончание поста, и в сам этот день принят строгий пост, досыта наесться можно было только на праздничном ужине, которыя назывался кутья (куцця), как и его главное блюдо. Эта обрядовая каша из ячной, рисовой или пшеничной крупы, которую едят с мёдом или маковым молоком — символ вечной жизни. Заимствованная когда-то у православных, а в конечном счёте — у древних греков, кутья прочно вощла в народную католическую культуру, а её название перешло на весь праздничный ужин и даже на весь день 24 декабря. Другие блюда этого традиционного ужина — кисель, красный борщ с «ушками», грибной «квас», различные рыбные блюда — также постные, и на настоящем «вигилийном» столе их должно быть 12 — по числу апостолов Христа и месяцев в наступающем году. Под скатерть обязательно должна быть постелена солома (на ней в хлеву родился младенец Иисус), а начинаться ужин должен после первой звезды, с ритуала ломания «облаток» для причастия и обмена между участниками застолья, под пожелания счастья и здоровья в наступающем году. Как правило, — семейный праздник, но на него было принято приглашать и любого случайного прохожего, чтобы не повторить грех жестокосердных жителей Вифлеема, отказавшихся впустить Святое Семейство.

Шумные забавы начинались на следующий день. Это и кукольный театр «батлейка», и обход дворов колядовщиками, славящими Христа и хозяина дома, и рассчитывающих на скромное вознаграждение, и разнообразные шутки, розыгрыши, театрализованные представления, игры. «Калядные» гуляние продолжались до 6 января, весёлого и красочного праздника Трох Каралёў, с традиционным миндальным тортом, паштетами и прочей вкуснятиной…

«Марцінова Гусь» предлагает корпоративы «по мотивам» зимних католических праздников — ведь наверняка, например, не все готовы поститься, и приурочить все празднования только к 24 или 25 декабря — нереально. Наша задача скорее — дать общее представление о символике праздников, познакомить, в интерактивном режиме, с основными ритуалами, песнями, танцами, старинными музыкальными инструментами — а будьте покойны, Вас вытащат и потанцевать, дадут пощупать «дуду» или гусли, всё объяснят и расскажут. Сардэчна запрашаем в «Марцінову Гусь«!

Алесь Белый, PhD (докт. ист. наук) и Людмила Белая

Реконструкция истории и традиционной культуры литвинов

Мoб. тeл. (+ 375 29) 613 7085, 339 4755

E-mail: a.biely68@gmail.com

Web: www.radzima.org/lucynka/

Усадьба «Марцiнова Гусь», дер. Малая Люцинка, Воложинский р-н

Проезд из Минска: после указателя 40 км трассы М7 (Е28) поворот направо на Ивенец (в туннель под трассой, направо, сразу налево, прямо до дер. Падневичи (10 км), там направо на Першаи, ещё 8 км до Малой Люцинки, всё время асфальт

Проезд из Гродно (Вильнюса): поворот с трассы М7 (Е28) на Першаи, за костёлом — направо, через 800 м — налево на Падневичи, ещё 6 км до Малой Люцинки, всё время асфальт

-20%
-50%
-20%
-25%
-20%
-20%
-40%
-50%
-10%