Поддержать TUT.BY
65 дней за решеткой. Катерина Борисевич
Коронавирус: свежие цифры
  1. «Леха, выходи». В России на акциях в поддержку Навального рекордное число задержаний за 10 лет
  2. «Муж старше моей мамы на два года». История пары с большой разницей в возрасте
  3. Умер Ларри Кинг
  4. «Не уверен, что он сам в этот колодец бы прыгнул». Родители о гибели 10-летнего мальчика в Пуховичском районе
  5. Опасный прецедент. Во что нам может обойтись отказ Yara от контракта с «Беларуськалием» (и почему все это важно)
  6. Послы Польши и Литвы так и не вернулись в Минск после отзыва в свои столицы осенью. Это надолго?
  7. В ТЦ «Пассаж» конфликт: предприниматели остались без света, работать не пускают охранники
  8. ТВ-горки и стенки канули в прошлое. Дизайнеры рассказали, какие полки и TV-тумбы в тренде
  9. Цепи солидарности, около 100 задержанных. Что происходило в Беларуси 23 января
  10. «Даже взгляд сфокусировать не мог». Поговорили с родными ученика, который после школы с ЧМТ попал в больницу
  11. Новый КоАП вводит правило «первого раза» для водителей: за какие нарушения сначала не будет штрафа
  12. Выросла на ферме и вышла замуж за парня, с которым встречалась 10 лет. Лучшая биатлонистка прямо сейчас
  13. В России ищут 80 вагонов для поставки бронетранспортеров БТР-80 в Беларусь. Разбираемся, в чем дело
  14. В Беларуси произошли массовые прорывы теплосетей. Неужели все так плохо?
  15. История врача, который два раза переболел ковидом и четыре раза был задержан — но не теряет оптимизма
  16. Пять лучших сериалов о сексе, от которых точно кайфанут зумеры
  17. Акции протеста, самоподжог на площади, Тихановская в Совбез ООН. Что происходило в Беларуси 22 января
  18. Милиция так и не смогла найти, кто повредил мотоцикл байкера, который лихо уходил от погони ГАИ во время протестов
  19. Минск лишили права проведения чемпионата мира по современному пятиборью
  20. В Борисове горел дом: погибли четыре человека
  21. В Совбезе ООН выступили Тихановская и Латушко — напомнили о репрессиях. Постпред Беларуси спросил о свободе слова
  22. На продукты, лекарства и детские товары подняли НДС. Рассказываем, что может заметно подорожать
  23. Московский суд арестовал белорусского бойца Алексея Кудина на два месяца
  24. «В акциях участвует немногочисленное количество человек». Столичная милиция сообщила о 100 задержанных
  25. Условия, отношение и распорядок. Что пишут о жизни в колонии и СИЗО фигуранты «политических» дел
  26. Норвежская компания Yara отреагировала на заявления «Беларуськалия» по возврату уволенных работников
  27. «Поток ринувшихся к границе превратил окраину Бреста в «прифронтовую полосу». Как нашим уже пытались запретить выезд
  28. В Беларуси с начала пандемии — 235 859 человек с COVID-19. Сколько новых случаев обнаружили за сутки
  29. Двое детей, с женой в разводе. Кто тот минчанин, который поджег себя на площади Независимости
  30. 18-летней Софии, которая расписала щиты военных, дали два года колонии. Ее другу — полтора


Гретна Грин (англ. Gretna Green) – деревушка в южной части Шотландии, в которую после 1753 года стремились почти все влюбленные англичане. Все влюбленные и не достигшие совершеннолетия.

Что же произошло в 1753-ем?

Английский парламент принял закон, запрещавший несовершеннолетним (то есть людям младше 21 года) заключать брак без родительского благословения или согласия опекуна. Также для заключения брака необходимо было приобретать специальные лицензии. Закон касался всех, кто проживал на территории Англии.

А в Шотландии закон не имел силы. Заключать брак могли те, кому исполнилось всего 14 и 12 лет. Поэтому юные и влюбленные англичане отправлялись в Шотландию, чтобы пожениться.

На прямом пути из Лондона в Шотландию первым населенным пунктом была Гретна Грин. Чтобы далеко не ехать, молодые люди тут же устраивали церемонию бракосочетания.

Тем более, для этого не надо было долгих приготовлений. Достаточно было назвать себя мужем и женой в присутствии свидетелей и кузнеца, который подтверждал законность брака ударом молота по наковальне.

Молот, можно сказать, обладал не только реальным весом, но и юридическим. Его удар был так же необходим, как для нас слова: «Объявляю вас мужем и женой!».

Практичные шотландцы быстро обернули в свою пользу английский закон. Они стали брать деньги с молодоженов за брачную церемонию. Кузница, что была построена на пересечении пяти старых дорог, стала «храмом любви», а браки «ковал» кузнец, который был главой общины.

И никто не мог помешать молодым заключить брак. Вокруг деревни стоял дозор, готовый в любую минуту доложить «нашкодившим детишкам» о приближении родителей. Так что даже если папы и мамы пускались в погоню за своими детьми, помешать церемонии они уже не успевали. Новобрачным докладывали о прибытии родителей, и мамы с папами находили молодых уже на брачном ложе. Тут уж ничего не оставалось, как согласиться с детьми и принять поражение.

Чопорные англичане не могли смириться с этим. Поэтому власти издали в 1856 году новый закон: «Акт о браке». Акт не запрещал браки в Шотландии, но вводил некоторые ограничения: церемония бракосочетания могла состояться лишь в том случае, если хоть один из молодых людей прожил на территории Шотландии не меньше трех недель.

Честно говоря, даже эти ухищрения английского правительства не помешали юным парочкам. Браки продолжали заключать под грохот кузнечных молотов.

Только к 1940-ому году был издан указ, по которому «кузнечные свадьбы» признали недействительными. По новому закону брак мог регистрировать только священник или чиновник бюро записи актов гражданского состояния. Так кузнецы были лишены свих привилегий, а дети прекратили жениться без согласия родителей.

Но Гретна Грин продолжает оставаться популярным местом. Каждый год в Шотландии проходит около 30 тысяч брачных церемоний. Каждый шестой брак заключается на территории Гретна Грин. И 86% молодоженов – иностранцы. И они по-прежнему стремятся попасть в кузницу. Но провести «свадьбу на наковальне» можно после того, как союз будет зарегистрирован по-настоящему.

-12%
-10%
-20%
-10%
-23%
-15%
-10%
-20%
-25%
-15%
-58%